青玉案
宋|賀鑄
凌波不過(guò)橫塘路,但目送、芳?jí)m去。錦瑟華年誰(shuí)與度?月臺(tái)花謝,瑣窗朱戶,只有春知處。
碧云冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問(wèn)閑愁都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨。
注:
青玉案:詞牌名,又名“橫塘路”。漢張衡《四愁詩(shī)》:“美人贈(zèng)我錦繡段,何以報(bào)之青玉案”。因取以為調(diào)名。青玉案之“案”一般指有足的盛食物的托盤。
凌波:形容女子步態(tài)輕盈。
橫塘:蘇州橫塘,是作者隱居之所。
鎖窗:雕繪連瑣花紋的窗子。
蘅皋:長(zhǎng)著香草的沼澤中的高地。
詩(shī)人賀鑄晚年歸退隱居在距離蘇州盤門外十里處的橫塘。他一生為人豪爽精悍,不媚權(quán)貴,有俠客之風(fēng)?!端问贰の脑贰分休d:“……喜談當(dāng)世事,可否不少假借,雖貴要權(quán)傾一時(shí),小不中意,極口詆之無(wú)遺辭,人以為近俠?!辟R鑄在《慶湖遺老詩(shī)集自序》中說(shuō)自己:“鑄少有狂疾,且慕外監(jiān)之為人,顧遷北已久,嘗以 ‘北宗狂客’ 自況。” 賀鑄年少時(shí)懷有戍邊為國(guó)、建立軍功的雄心壯志,“金印錦衣耀閭里”(《子規(guī)行》)就是他年少時(shí)的夢(mèng)想。由此看來(lái)豪爽之氣、俠客之風(fēng)、狂士之態(tài)應(yīng)該是賀鑄的精神主體。然而賀鑄的部分詞中也不乏有春花秋月這類濃麗哀婉、意境高曠的婉約之作。這大概也與他自身的境遇有關(guān)。英雄豪俠不為世用,邊塞面臨異族入侵的威脅而無(wú)路請(qǐng)纓,人到中年,仍沉淪下僚而無(wú)所建樹。固然有滿腹的才華,卻始終懷才不遇,沉郁潦倒,每天只能對(duì)著家里的滿壁藏書打發(fā)時(shí)光。
就是在那個(gè)百無(wú)聊賴的明媚的暮春午后,他看書有點(diǎn)倦了,于是走出書屋,準(zhǔn)備看看屋外風(fēng)景,以驅(qū)趕倦意。午后的空氣中充滿著花草的芬芳,他不由得多吸了幾口,頓感身心舒暢,倦意全消。抬目望去,小院不遠(yuǎn)處的橫塘邊云碧草青,桃紅柳綠,也不知是被花草的香氛還是被迷人的春景吸引,不知不覺(jué)間他來(lái)到了橫塘邊。
當(dāng)他到達(dá)的時(shí)候,一輛油碧香車正好從他的面前緩緩而過(guò)。春風(fēng)掀起車簾的瞬間,他隱約看到車?yán)锏呐右埠退粯诱谟^賞春色。他不知道她從哪里來(lái),欲往何處去,更不知道她輕盈的步履以后是否還會(huì)路過(guò)橫塘。他唯一能做的是目送她的人和車,絕塵而去。他佇立在車馬揚(yáng)起的香塵中,不由地感嘆,不知道這個(gè)青春曼妙的女子啊,此去將會(huì)與誰(shuí)共度一生?她所居住的朱戶深閨,月臺(tái)花謝處,大概只有春風(fēng)春水才能到訪了。
她走了。他不由得有點(diǎn)失落,但他一時(shí)找不到源頭。他只能悵惘地在香草清芬的河塘岸邊,寂寂地看著天上冉冉飄忽的流云,還有那徐徐降下的暮色。最后心中的凄黯和抑郁都涌至心口,于是想到自己郁郁不得志的一生,終于都將這一切訴諸筆端,心中的郁悶才有所宣泄。
你若問(wèn)我到底有幾多閑愁,我只能告訴你,它們就像這無(wú)垠的煙草,滿城的風(fēng)絮,還有這梅子黃時(shí)無(wú)邊無(wú)際的綿綿細(xì)雨。
每日摘錄:
六州歌頭
宋|賀鑄
少年俠氣,交結(jié)五都雄。肝膽洞,毛發(fā)聳。立談中,死生同。一諾千金重。推翹勇,矜豪縱。輕蓋擁,聯(lián)飛鞚,斗城東。轟飲酒壚,春色浮寒甕,吸海垂虹。閑呼鷹嗾犬,白羽摘雕弓,狡穴俄空。樂(lè)匆匆。
似黃粱夢(mèng),辭丹鳳;明月共,漾孤蓬。官冗從,懷倥傯;落塵籠,簿書叢。鶡弁如云眾,供粗用,忽奇功。笳鼓動(dòng),漁陽(yáng)弄,思悲翁。不請(qǐng)長(zhǎng)纓,系取天驕種,劍吼西風(fēng)。恨登山臨水,手寄七弦桐,目送歸鴻。
譯文:
少年時(shí)一股俠氣,結(jié)交全國(guó)各地的豪雄之士。待人真誠(chéng),肝膽照人,遇到不平之事,便會(huì)怒發(fā)沖冠。站立而談,生死與共。一諾千金。我們推崇的是超眾的勇敢,狂放不羈,傲視他人。輕車簇?fù)?、?lián)鑣馳逐,出游京郊。在酒樓里豪飲,酒壇浮現(xiàn)出誘人的春色,我們像長(zhǎng)鯨和垂虹那樣飲酒,頃刻即干。間或帶著鷹犬去打獵,霎那間便蕩平了狡兔的巢穴。雖然歡快,可惜時(shí)間匆匆。
就像盧生的黃粱一夢(mèng),很快就離開(kāi)京城。駕孤舟飄流于水中,唯有明月相伴。散職侍從官品位卑微,事多繁忙,情懷愁苦。陷入了污濁的官場(chǎng)仕途,擔(dān)任了繁重的文書事務(wù)工作。像我這樣成千上萬(wàn)的武官,都被支派到地方上去打雜,勞碌于文書案牘,不能殺敵疆場(chǎng)、建功立業(yè)。笳鼓敲響了,漁陽(yáng)之兵亂起來(lái)了,戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)了,想我這悲憤的老兵啊,卻無(wú)路請(qǐng)纓,不能為國(guó)御敵,生擒西夏酋帥,就連隨身的寶劍也在秋風(fēng)中發(fā)出憤怒的吼聲。悵恨自己不能得志,只能滿懷惆悵游山臨水,撫瑟寄情,目送歸鴻。