原文
問:“孔子謂武王未盡善,恐亦有不滿意?”
先生曰:“在武王自合如此?!?br>
曰:“使文王未沒,畢竟如何?”
曰:“文王在時,天下三分已有其二。若到武王伐商之時,文王若在,或者不致興兵,必然這一分亦來歸了。文王只善處紂,使不得縱惡而已?!?/p>
譯文
陸澄問:“孔子說周武王還沒有達到至善,恐怕是孔子對武王伐紂的行為有所不滿吧?”
先生說:“作為周武王來說,自然應當如此做?!?br>
陸澄接著問:“假如周文王沒有死,那會如何?”
先生說:“文王在世時,三分之二的諸侯已歸順了周。如果武王伐紂時文王還在,或許不需要興兵,另外三分之一也會歸順。文王只是善于與紂王相處,使他不能肆意為惡罷了。”
注
【孔子謂武王未盡善】,陳榮捷注,《論語·八佾篇》第三,第二十五章云:“子謂《韶》:‘盡美矣,又盡善也。’謂《武》:‘盡美矣,未盡善也?!薄渡亍罚鬯粗畼?。《武》,武王之樂。
筆記
在儒家觀念中,認為仁者無敵,以文王之仁,必然天下歸心,可以不戰(zhàn)而屈人之兵。