木犀
【宋】朱淑真
彈壓西風(fēng)擅眾芳,十分秋色為伊忙。
一枝淡貯書窗下,人與花心各自香。
【字詞】
(1)木犀:又稱木樨,均指桂花,中國傳統(tǒng)十大名花之一。其“桂”來源于葉脈,形如“圭”字,又因其木質(zhì)紋理形如犀角,所以古稱“木樨”。
(2)彈壓(tány?。?制服,鎮(zhèn)壓。
(3)擅:壓倒,勝過之意。
(4)貯:通“佇”,久立。
【譯文】
涼風(fēng)起時,桂花仍在秋風(fēng)中依依開放,占盡十分秋色。折來一枝放在書窗下,整個屋子都彌漫著一片花香,人和花兒都透著一股清香。
【作者介紹】
朱淑真,號幽棲居士,是唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。她生于仕宦之家,丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻生活不美滿,最終,朱淑真因抑郁早逝。又傳,淑真過世后,父母將其生前文稿付之一炬,現(xiàn)存《斷腸詩集》、《斷腸詞》,是劫后余篇。
【詩詞賞析】
全詩托物言志,在贊美桂花的同時,表明了作者對淡泊、高雅品格的向往與追求。
首句“彈壓西風(fēng)擅眾芳”,作者絲毫不掩飾對桂花風(fēng)骨與品貌的褒揚之情,在她眼中,桂花在西風(fēng)中占盡秋色,將其他花卉都比了下去?!皬棄骸倍郑阋娖洳晃穭C寒之傲氣,“擅”字更見其獨特出眾之姿容。秋風(fēng)蕭瑟,百花凋零,能耐住霜寒的花委實不多,因而也就顯得格外珍貴。
次句“十分秋色為伊忙”,則是對桂花的進一步贊美,桂花是秋色的代表和象征,好象整個秋天的美色都集中于桂花一身,沒有了桂花,秋天也就沒有了顏色。
前兩句是寫其形與色,并不是從正面著筆,而是從側(cè)面烘托,使人感覺到桂花的不同異常之處,從而給讀者留下深刻印象。
第三句“一枝淡佇書窗下”,桂花不像春末的牡丹,金秋的菊花,有碩大的花冠惹人注目。它花朵很小,而且藏于葉腋之下,不太顯露,人們往往是未見其花,先聞其香,循香尋花,才發(fā)現(xiàn)其美。桂香具有濃淡兩兼的特點,清可絕塵,濃可致遠。一枝桂花,清香恰盈一室。因此,詩中的桂香應(yīng)是似有若無的,唯其如此,才與“書窗”之雅致相得益彰。
末句“人與花心各自香”,點出愛木犀之意,原來是心香相通。賞桂花之作頗多,稱贊桂香更屬常見,朱淑真這首詩獨到之處,就在于它不僅強調(diào)了桂花開放在秋風(fēng)吹動之時,而且宣稱自己心香與花香共通。是木犀花香沁入心田,還是心田香的感覺是由木犀花香而引發(fā),自然難以辨清。心為木犀花而陶醉,同時,也是對木犀花的高度贊美。
詠物之作,貴在有寄托,狀物寫形,不僅描繪出物的形態(tài),而且還要寫出物的精神,這才是詠物上乘之作。朱淑真的這首詠木犀詩可以說是作者擅眾芳精神的寫照,體現(xiàn)了處在封建社會中女性對自我個性的肯定與追求,雖然這種肯定和追求還是比較微弱的,但應(yīng)予以贊揚。
#【詩詞人生第三輯】?花開四季