? ? 一期一會,學了日語才知道有這么一個詞語。而對這個詞有所體會,確是在最近,慢慢回想生活的時候。想在新華字典里尋找一個與之匹配的成語,除了機不可失表達了一點點意思,側(cè)重點確實不一樣的。機不旋踵,機不可失都強調(diào)機會難得,要努力抓住機會。一期一會更有另外一層情懷。
? ? ?2014年1月,公司派往日本研修3個月。3個月,說短不短,說長不長,由最初的陌生到熟悉,正想進一步深入了解日本的風土人情的時候,很快回國的日子迫在眼前了。日本同事給我們準備的禮物里,有一個留言板,不禁讓我想起初中畢業(yè),高中畢業(yè)的那會的留言冊。日本大boss用很有筆鋒的字體在開頭寫下這四個字。一時半會當時我也不記得這是什么意思了,因為好奇,查了字典??赡馨凑兆置嬉材芾斫獯蟾?。
? ? ? ?一期一會,來源于茶道用語。師傅要求前來參加茶道的人,應(yīng)想到其機會在一生中只有一次,主客皆應(yīng)盡誠意。此機會一生中僅有一次。再結(jié)合日本同事的友好熱情(出乎意料的熱情),終于有所理解,為什么很多人覺得,我跟他并不是很熟,但卻讓你體會到他的所有誠意。很多人說,日本人很裝。是,聯(lián)系到這一點,大概都會明白,他們的裝是源于什么。茶道,更多以其精神影響著這個小小國家的人民。想著這一生,就只有這一次機會和我們相見,因此盡力表達自己的誠意,讓我們有賓至如歸的感覺。我也愿意這么相信。
? ? 常常反思自己的待人接物,發(fā)現(xiàn)遠遠做不到。思維和這一點相差甚遠,甚至是背道而馳。不知道別人是否也會有類似的情景。
? ? 我想著的是下次還有機會見面的,大家都在同一個城市,所以就算是這次沒有做到很盡主人之誼,下次再彌補?;蛘哒f和久不見的一般朋友,結(jié)賬是他搶著付了,拗不過只好說,那好下次不能再跟我爭了,下次我請客。當時這么說,這么想,單純得認為真的有下次機會。結(jié)果,往往不了了之。留下不少遺憾。當然覺得無所謂也就不想這么多,對于不輕易接受別人的好的人來說,就是遺憾了。其中不能聚一塊的原由,很多,最重要的一點是關(guān)系還沒有到達很輕易的約下次。
? ? ? 下次再說,下次,不知待何時……抱著一期一會的心情,盡力表達自己的誠意,與人相會。