關(guān)于畢業(yè)實(shí)習(xí),想了想,還是選擇了真正的實(shí)習(xí)工作,這也算是大學(xué)最后一次做具有挑戰(zhàn)性的事情了。擱在以前我不會(huì)去選擇一個(gè)具有挑戰(zhàn)的新領(lǐng)域去嘗試,因?yàn)槲液ε?,害怕自己的無知,懷疑自己的能力??勺詮呐cKathy多次談話后,我改變了許多,每次遇到新問題時(shí),我的第一反應(yīng)是拒之門外,可這時(shí)Kathy跟我說的話就會(huì)“咚”得一下蹦出來——if you never do it, how do you know it? You have to do what YOU want to do not what others told to you. And how do you know what others told to you is right?
于是我嘗試做一些之前害怕的事情。比如,上次有人找我翻譯一份房地產(chǎn)合同,我兩天之內(nèi)熬夜趕制,最后又校正了一遍,翻譯完后,掙了一筆小錢不說,更重要的是我覺得自己更有勇氣去嘗試新事物了,有時(shí),新的東西沒有那么可怕。寫到這,我想到了Who Moved My Cheese? I believe that I have to try to find new cheeses with detailed plans in my whole life.
2016.6.22
南陽