沒錢找外教練口語?恭喜你!

?

? ? ? 如果你想到自己一個人練口語,有兩種原因:第一,你是真的搞懂了口語的原理;第二,由于條件所限,你沒辦法找合適的個人練習對話。當然,我猜你多半是因為第二種原因。不過不用喪氣,你比那些有條件找個人練習對話的人要幸運得多,走上一個人練口語這條線路,你的效率會高得多。為什么呢?

? ? ? 首先,你要清楚一個最基本的原理“口語不是翻譯,也不是造句”

? ? ? 第一,要認清口語和翻譯的關(guān)系。

很多人天真的以為,那些口語很好的中國人,是他們翻譯得很快,一個詞語,一個句子,能立刻想到對應(yīng)的英文。我不會講英語就是我翻譯得太慢了,一個詞語我要想很久才能想到對應(yīng)的英文單詞,短語,固定用法,句子也是!我需要更多的練習,對話訓練能鍛煉我翻譯的速度和反應(yīng)速度,只要我多說,那就能慢慢加快到能進行正常交流的速度。

? ? ? 這種認識是大錯特錯,能用英語交流的人,說英語的時候是根本不會想漢語的。

? ? ? 你應(yīng)該有過體會,在英語交流中,如果你聽到每個字,每句話,都要去想中文意思,再理解,那肯定聽不懂,人家都說哪里去你還在想第一句,甚至前半句。

? ? ? 如果你要說什么,你都要先想好漢語,然后翻譯成英文說出來,那肯定行不通,

? ? ? 想一句話得花多長時間?誰能站在那等你磕磕絆絆的半分鐘說一句話?說出來都還狗屁不通,而且你根本沒那么強的翻譯能力,每句話都能把你卡住。

? ? ? 根據(jù)語言學家的研究,如果按照翻譯式的思維去聽一句話,正常語速下,一句話到第四個單詞,你就開始跟不上了。真正會說英語的人,當他們在說英語的時候,思維模式就是英文模式,我們就稱為英語思維,并不會在中文和英文之間切換。

? ? ? 有英語思維就能進行聽說交流,沒有英語思維就不能,這個就是絕對的分水嶺。你要問那些做口譯的,同聲翻譯的是怎么回事? 那你要清楚,那些人是有了英語思維,有了正常使用英語的能力,然后再去學的翻譯這項技能。翻譯,是在你已經(jīng)掌握兩種語言的條件下,經(jīng)過專門的訓練而獲得的一項技能。

? ? ? 第二,口語也不是造句。

? ? ? 語言也不是思考的結(jié)果,不是通過造句形成的。你現(xiàn)在說英語的時候,說一句話要去回憶單詞,然后通過語法規(guī)律把單詞組合一起,組成句子,這就是造句,是一個思考的過程。但是你想想,你在說漢語的時候,你在腦子里思考的僅僅是你要表達的觀點,你不會去思考句子本身啊,你不會去想用什么詞,什么句型,一瞬間都不會去想。

? ? ? 你應(yīng)該有過這種經(jīng)歷,面對老外的時候就沒話說了,為什么?當你在用母語交流的時候,在聽,在說的時候,你腦子里會不斷的思考對方的觀點,和自己要表達的觀點。但是,當你在用英語交流的時候,你腦子里全部都是語言本身,你在努力的理解對方的句子,單詞,回憶自己要用的單詞,句型,語法,你沒有空間去思考觀點,所以這時候,你的反應(yīng)就是,我跟他沒啥好說的。

? ? ? 語言不是造句,而是一種反復訓練形成的條件反射。所以,你可以去調(diào)查,對話練習對于口語的提升效果是極其有限的。但是目前,不管是外教、陪練,還是英語角,這些模式都是對話練習,對話練習的本質(zhì)就是翻譯和造句練習,每聽一句都要去翻譯,每說一句話都要去造句,沒有觸及到英語思維這個本質(zhì)的問題。

? ? ? 有了對口語的基本認識,那么你還需要一樣東西——耳朵

? ? ? 十聾九啞,在任何國家,不管說什么語言的國家,天生的聾子,那一定是啞巴,這個是自然規(guī)律。能聽得懂一種語言,只要沒有心理或者生理障礙,那就能說這種語言,說得好不好是另外一回事,這個也是自然規(guī)律。你憑什么認為你能不受規(guī)律的限制,在聽不懂英語的情況下就能說英語呢?

? ? ? 聽”是音頻信息輸入,“說”是信息輸出。信息是必須先輸入了才能輸出。這點很好理解,你不把水先注進桶里,你也別想從桶里倒出水來。所以,我們能說是因為我們能聽。

? ? ? 而且信息的輸出量必然小于信息的輸入量,因為中間有損耗。我們口語水平會受限于我們的聽力水平。

? ? ? 有人說,我沒聽過,但是在書上看過的內(nèi)容,那也是信息輸入啊,不對,閱讀那種是視覺信息的輸入。只有聽,那才是聲音信息,你要說,那需要的是聲音信息。

? ? ? 想想有些去上外教口語課的同學,對方說什么都聽不懂,只有不斷的尬尷的回應(yīng)yeah~~yeah~ahuh,裝作很認真的在思考,然后心里一直盼著快點結(jié)束,這是何苦呢?一個小時幾百塊錢學到了什么?

? ? ? 其實除了上面說的“聽力”和“英語思維”,還有第三個元素,就是表達體系的建立,語言文化特質(zhì)等等,這個在這里不多述了,如果前面兩項問題能夠解決,那么這些問題應(yīng)該已經(jīng)被順帶解決得差不多了,即使還沒解決,那么也問題不大,基本的交流不會受影響。

? ? ? 要解決口語,其實就是解決聽力和英語思維問題,但是這兩樣東西水就深了。我看很多人練習聽力的方式是簡單粗暴,就一直聽,坐車聽,躺床上聽,這樣是不行的。聽得懂的始終是聽得懂的,聽不懂的就是無效信息,你再怎么聽也是聽不懂。你去看阿拉伯電視臺,每天聽,聽10年,20年也不知道說的是什么。或者你去聽狗叫,你聽10年就聽懂了嗎? 無效信息始終是無效信息。一般情況下,按照合理的訓練,10小時以內(nèi)長度的聽力材料就基本能解決聽力問題了??傊犃κ莻€精細活,針對不同階段的選材、訓練方式都要認真考慮,不能簡單粗暴對待。

? ? ? 而英語思維問題的解決,并不是說有一種訓練叫英語思維訓練,也不是說有一種理論、方法,看懂了就具備英語思維了,這個很復雜。我們采取的方式是聽力和閱讀訓練加入一些元素和技巧,包括對單詞的處理方式,讓學習者在聽說讀寫的訓練中慢慢形成英語思維。

? ? ? 沒有條件去找外教,找陪練的你,其實是幸運的,你至少站在一個正確的起點上了,只要路線正確,那一定能達到終點,需要考慮的就剩下效率高低,速度快慢問題。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容