2022-11-15


朱子晚年定論(一)

《朱子晚年定論》,原附錄于《傳習(xí)錄》卷下之末“錢德洪跋”之后。今以《傳習(xí)錄·拾遺》各條應(yīng)與《傳習(xí)錄》三百四十二條連續(xù),故移載于此。只事標(biāo)點(diǎn),不加評(píng)注。

《定論》首刻于南贛。朱子病目,靜久忽悟圣學(xué)之淵微。乃大悔中年著述,誤已誤人,遍告同志。師閱之,喜己學(xué)與晦翁同,手錄一卷,門人刻行之。自是為朱子論異同者寡矣。所曰:“無意中得此一助。”隆慶壬申(一五七二),虬峰謝君廷杰刻師《全書》,命刻《定論》,附《語(yǔ)錄》后。見師之學(xué)與朱子無相繆戾。則千古正學(xué),同一源矣。并師首敘,與袁慶麟跋,凡若干條。洪僭引其說。


【譯文】

《朱子晚年定論》最早在南安、贛州刻行。朱子的眼睛有疾,靜處日久,突然領(lǐng)悟圣人之學(xué)的精深微妙,才后悔自己中年時(shí)期的著述誤己誤人,便遍告四方同道。先生讀了之后,十分高興自己的學(xué)問能和朱子的學(xué)問一致,親手抄錄一卷,門人弟子便刊刻印行。從此以后為朱子爭(zhēng)辯同異的人就少了。先生說:“這是不經(jīng)意間得到的助力!”

隆慶六年(1572年),虬峰人謝廷杰刻印《王文成公全書》,在《語(yǔ)錄》后附錄《朱子晚年定論》,發(fā)現(xiàn)先生的學(xué)問與朱子之學(xué)并無差異,可見自古以來圣學(xué)是同宗同源的。將先生的序、袁慶麟的跋等若干條合編成冊(cè),我則冒昧地寫了此文作為開篇。

陽(yáng)明子序曰:

“洙泗之傳,至孟氏而息。千五百余年,濂溪、明道始復(fù)追尋其緒。自后辨析日詳,然亦日就支離決裂,旋復(fù)湮晦。吾嘗深求其故,大抵皆世儒之多言,有以亂之。守仁早歲業(yè)舉,溺志詞章之習(xí)。既乃稍知從事正學(xué),而苦于眾學(xué)之紛撓疲邇,茫無可入。因求諸老、釋,欣然有會(huì)于心,以為圣人之學(xué)在此矣。然于孔子之教,間相出入,而措之日用,往往缺漏無歸。依違往返,且信且疑。其后謫官龍場(chǎng),居夷處困,動(dòng)心忍性之余,恍若有悟。體驗(yàn)探求,再更寒暑。證諸五經(jīng)、四子,沛然若決江河而放諸海也。然后嘆圣人之道,坦如大路。而世之儒者,妄開竇徑,蹈荊棘,墜坑塹。究其為說,反出二氏之下。宜乎世之高明之士,厭此而趨彼也。此豈二氏之罪哉?閑嘗以語(yǔ)同志,而聞?wù)吒?jìng)相非議,目以為立異好奇。雖每痛反深抑,務(wù)自搜剔斑瑕。而愈益精明的確,涸然無復(fù)可疑。獨(dú)于朱子之說,有相牴牾,恒疚于心。竊疑朱子之賢,而豈其于此尚有未察?及官留都,復(fù)取朱子之書而檢求之。然后知其晚歲固已大悟舊說之非,痛悔極艾。至以為自誑誑人之罪,不可勝贖。世之所傳《集注》《或問》之類,乃其中年未定之說。自咎以為舊本之誤,思改正而未及。而其諸《語(yǔ)類》之屬,又其門人挾勝心以附己見。圊(qīng)于朱子平日之說,猶有大相繆戾者。而世之學(xué)者,局于見聞,不過持循講習(xí)于此。其于悟后之論,概乎其未有聞。則亦何怪乎予言之不信,而朱子之心,無以自暴于后世也乎?予既自幸其說之不繆于朱子,又喜朱子之先得我心之同然,且慨夫世之學(xué)者,徒守朱子中年未定之說,而不復(fù)知求其晚歲既悟之論。競(jìng)相呶呶,以亂正學(xué),不自知其已入于異端。輒采錄而裒集之,私以示夫同志。庶幾無疑于吾說,而圣學(xué)之明可冀矣。正德乙亥(一五一五)冬十一月朔,后學(xué)余姚王守仁序?!?/h4>


【譯文】

陽(yáng)明子序:

孔子至曾參的圣學(xué)傳承,到孟子便中斷了。經(jīng)過一千五百多年,周敦頤、程顥等人才開始重新尋找圣學(xué)的源頭。自此以后,對(duì)于文辭的辨析日益詳盡,然而圣學(xué)也就日益支離破碎,很快就又埋沒了。我曾經(jīng)深切地探求其緣故,認(rèn)為大概是世俗的儒者貪務(wù)文辭所以擾亂了圣學(xué)吧。

我早年從事科舉事業(yè),沉溺辭藻之學(xué),慢慢想要從事正道學(xué)問了,卻又苦于眾說紛紜,找不到入口,求之于佛、道兩家學(xué)說,欣然有所領(lǐng)悟,認(rèn)為圣人的學(xué)問就在于此!然而佛、道之學(xué)卻與孔子的學(xué)說有所出入,將其用于平日生活,往往有所缺漏,幾次比較參詳下來,便將信將疑了。后來我被貶謫到龍場(chǎng),身處蠻夷困境之地,動(dòng)心忍性之余,恍然若有所悟,慢慢體會(huì)探求,又過了一年,在《五經(jīng)》《四書》中尋找印證,一下子像是江河匯入大海一般豁然貫通了。然后才感慨圣人的大道就像大路一樣平坦,世俗的儒者卻妄自另辟蹊徑,步入荊棘,墮入深坑,考究他們的學(xué)說,反而不如佛、道兩家。難怪世上高明的人都厭惡儒學(xué)而去投向佛、道了!這難道是佛、道的過錯(cuò)嗎?其間我曾和同道們說起這番道理,而那些聽聞的人爭(zhēng)相非議我的學(xué)說,認(rèn)為這是為了標(biāo)新立異。雖然我每次都深感痛苦,自己務(wù)求革除自己的不足,但這一觀點(diǎn)卻愈發(fā)精確明白,沒有任何可疑之處。只是與朱子之學(xué)相抵牾,一直有愧于心,心想像朱子這般賢明的人,怎會(huì)對(duì)此沒有察覺呢?等到我去南京做官的時(shí)候,再檢求朱子的書來看,才知道朱子在晚年的時(shí)候已經(jīng)明白自己以前的學(xué)說有誤,痛苦悔恨到了極點(diǎn),認(rèn)為這是自欺欺人的罪過,無法彌補(bǔ)。世間所流傳的《四書集注》《大學(xué)或問》等,都是朱子中年還未確定的學(xué)說,朱子將之歸咎于舊本的脫誤,想要改正卻為時(shí)太晚;《朱子語(yǔ)類》等文字,又是他的弟子裹挾著爭(zhēng)強(qiáng)好勝之心附會(huì)自己的意思,固然就與朱子平日的說法大相徑庭。然而世俗的儒者局限于所見所聞,不過是持守依循講習(xí)這些朱子還未確定的學(xué)說,對(duì)于朱子悔悟之后的觀點(diǎn),大概并末聽說過。既然這樣,那么我所說的話沒有人相信,朱子無法將自己的心跡昭示后世,又有什么奇怪呢?

我既為自己的學(xué)說不與朱子抵牾而感到幸運(yùn),又高興朱子能夠在我之前便明白這些道理,然而也感慨世俗的學(xué)者只守著朱子中年還未確定的學(xué)說,不知道探求其晚年悔悟的學(xué)說,爭(zhēng)來吵去,擾亂正學(xué),卻不自知已墮入異端了。所以我就采錄搜集相關(guān)的文字,私下里給同道們看,或許可以不再懷疑我的學(xué)問,那樣圣人之學(xué)得以昌明也就可以期望了吧!

正德十年( 1515年)冬季十一月初一.后學(xué)余姚王守仁序。


①答黃直卿書

為學(xué)直是先要立本,文義卻可。且與說出正意,令其寬心玩味。末可便令考校同異,研究纖密??制湟馑即倨?,難得長(zhǎng)進(jìn)。將來見得大意,略舉一二節(jié)目,漸次理會(huì),蓋未晚也。此是向來定本之誤。今幸見得,卻煩勇革。不可茍避譏笑,卻誤人也。


【譯文】

為學(xué)要先確立根本。文義可以在確立正確的意義后,讓人慢慢體會(huì);不能直接叫人考證校對(duì),做細(xì)致的研究,這樣恐怕會(huì)使心意急促緊迫,難以長(zhǎng)進(jìn)。將來如果能明白大意,約略舉一兩個(gè)細(xì)節(jié)講講,也不會(huì)太晚。這是我以前定本的錯(cuò)誤,如今有幸發(fā)現(xiàn),卻苦于沒有勇氣改正。不能只為了避免被人譏笑,卻耽誤了別人。


②答呂子約

日用工夫,比復(fù)何如?文字雖不可廢,然涵養(yǎng)本源,而察于天理人欲之判,此是日用動(dòng)靜之間。不可頃刻間斷底事。若于此處見得分明,自然不到得流入世俗功利權(quán)謀里去矣。熹亦近日方實(shí)見得向日支離之病。雖與彼中證候不同,然忘己逐物,貪外虛內(nèi)之失,則一而已。程子說不得以天下萬物撓己,己立后自能了得天下萬物。今自家一個(gè)身心,不知安頓去處,而談王說伯,將經(jīng)世事業(yè),別作一個(gè)伎倆,商量講究,不亦誤乎?相去遠(yuǎn)不得面論。書問終說不盡,臨風(fēng)嘆息而已。


【譯文】

這幾日用功,感覺如何?文字雖然不能荒廢,但涵養(yǎng)本原,體察天理與人欲的差別,這才是平日里片刻都不能間斷的事情。如果在此處看得明白,自然不會(huì)流于世俗、功利與權(quán)謀之中去。我也是近來才切實(shí)發(fā)現(xiàn)以前學(xué)問支離破碎的毛病,雖然與那些其他的毛病不同,但忘卻本已、追逐物事,貪慕外物、忽視內(nèi)心的過失卻是一樣的。程子說:“不能以天下萬物擾亂自己,本心確立后自然能明白天下萬物?!比缃褡约旱纳硇牟恢诤翁幇差D,卻談?wù)撏醢允聵I(yè),將經(jīng)世的事業(yè)看作另一件伎倆來講求,不也是錯(cuò)誤的嗎!我和你相去甚遠(yuǎn),不能當(dāng)面討論,通過書信交流終究說不完,只能臨風(fēng)嘆息了。


③答何叔京

前此僭易拜稟博觀之蔽,誠(chéng)不自揆。乃蒙見是,何幸如此!然觀來諭,似有未能遽舍之意。何邪?此理甚明,何疑之有?若使道可以多聞博觀而得,則世之知道者為不少矣。熹近日因事方有少省發(fā)處。如鳶飛魚躍,明道以為與“必有事焉勿正”之意同者,今乃曉然無疑。日用之間,觀此流行之體,初無間斷處,有下工夫處。乃知日前自誑誑人之罪,蓋不可勝贖也。此與守書冊(cè),泥言語(yǔ),全無交涉。幸于日用間察之。知此則知仁矣。

【譯文】

前次我冒昧向您談到泛觀博覽的弊端,實(shí)在不能自己確信。蒙您指教,這是何等幸運(yùn)的事!然而看您的來信,聽您的意思好像不能立刻舍去,這是為何呢?這個(gè)道理如此明白,有什么疑問嗎?如果大道可以通過多見多聞、泛觀博覽獲得,那么世間懂得大道的人恐怕不少。我最近因?yàn)橐恍┦虏派晕⒂兴词?,比如“鳶飛魚躍”,程顥先生認(rèn)為與“必有事焉勿正”的意思相同,如今才發(fā)覺沒有任何疑問。在平日里,觀察大道流轉(zhuǎn)的本體,本來便沒有間斷之處,可以下功夫。這才醒悟自己以前自欺欺人的罪過無法彌補(bǔ)。體認(rèn)大道與死摳書本、拘泥言語(yǔ)毫無關(guān)系。萬幸我能夠在日常生活中體察得到這個(gè)道理,明白這個(gè)道理就明白仁了。


④答潘叔昌

示喻天上無不識(shí)字底神仙。此論甚中一偏之弊,然亦恐只學(xué)得識(shí)字,卻不曾學(xué)得上天,即不如且學(xué)上天耳。上得天了,卻旋學(xué)上天人,亦不妨也。中年以后,氣血精神,能有幾何?不是記故事時(shí)節(jié)。熹以目昏,不敢著力讀書。閑中靜坐,收斂身心,頗覺得力。閑起看書,聊復(fù)遮眼。遇有會(huì)心處,時(shí)一喟然耳。


【譯文】

以“天上沒有不識(shí)字的神仙”來比喻做學(xué)問,這一說法也有失之偏頗的毛病。恐怕只學(xué)習(xí)認(rèn)字,卻不曾學(xué)習(xí)上天,還不如只學(xué)習(xí)上天呢。只要能上得了天,再去向天上的神仙學(xué)習(xí)也無妨。中年以后,還能有多少氣血精神?并不是用來記那些事情與細(xì)節(jié)的。我的眼睛已經(jīng)昏花,無法全力讀書。閑處?kù)o坐,收斂身心,覺得頗為有用。其間看書,姑且遮住眼睛,遇到有會(huì)心的地方,便會(huì)有所嘆息!


⑤答潘叔度

熹衰病,今歲幸不至劇,但精力益衰,目力全短,看文字不得。瞑目靜坐,卻得收拾放心。覺得目前外面走作不少,頗恨盲廢之不早也。看書鮮識(shí)之喻誠(chéng)然。然嚴(yán)霜大凍之中,豈無些小風(fēng)和日暖意思?要是多者勝耳。


【譯文】

我體衰多病,今年所幸沒有加劇,然而精力日益衰竭,視力愈發(fā)退化,無法閱讀文字。閉目靜坐,反而能將放縱的心收攝起來,這才覺得以前在心外下了不少功夫,頗為悔恨盲目荒廢了這么多時(shí)間。你說光看書很少有收獲,確實(shí)如此。然而在嚴(yán)寒凜冬之中,又怎會(huì)沒有一絲風(fēng)和日暖的感覺呢?只是較強(qiáng)的一方壓制了另一方罷了。

⑥與呂子約

孟子言“學(xué)問之道,惟在求其放心”,而程子亦言“心要在腔子里”。·一向耽著文字,令此心全體,都奔在冊(cè)子上,更不知有己,便是個(gè)無知覺不識(shí)痛癢之人。雖讀得書,亦何益于吾事邪?


【譯文】

孟子說:“學(xué)問的道理,只在于尋回被放縱的心?!背套右舱f:“心要在自己胸中?!比缃褚恢钡⒛缬谖淖?,使得心之全體全都放縱在書冊(cè)之上,竟不知道有個(gè)本己,這便成了無知無覺、不知痛癢的人。讀了許多書,又有何益處呢?


⑦與周叔謹(jǐn)

應(yīng)之甚恨未得相見,其為學(xué)規(guī)模次第如何?近來呂、陸門人,互相排斥。此由各循所見之偏,而不能公天下之心,以觀天下之理,甚覺不滿人意。應(yīng)之蓋嘗學(xué)于兩家,末知其于此看得果如何?因話扣之,因書諭及為幸也。熹近來亦覺向來說話,有大支離處。反身以求,正坐自己用功亦未切耳。因此減去文字工夫,覺得閑中氣象甚適。每勸學(xué)者,亦且看孟子道性善、求放心兩章,著實(shí)體察收拾為要。其余文字,且大概諷誦涵養(yǎng),未須大段著力考索也。


【譯文】

十分遺憾沒能和應(yīng)之見面,他現(xiàn)在學(xué)習(xí)的情況和次序是怎樣的呢?近些日子呂祖謙、陸九淵的門人互相排斥,這是因?yàn)楦髯砸姥阂娪兴H,不能以公正之心看待天下的道理,覺得不盡如人意。應(yīng)之曾學(xué)習(xí)兩家的學(xué)問,不知道他會(huì)對(duì)這件事怎么看,如果能夠就此事寫信問問他就好了。我最近覺得以前所說的話有很多漏洞,反身而求,發(fā)現(xiàn)自己用功還不夠真切。因此減去文字方面的功夫,覺得在閑暇中的境界甚為舒適。每次我都勸學(xué)者要看《孟子》“道性善”和“求放心”兩章,這是因?yàn)檫@兩章以體察、收斂本心為要領(lǐng);其余的文字大都是勸誡涵養(yǎng)方面的,不需要下大功夫來考察求索。


⑧答陸象山

熹衰病日侵,去年災(zāi)患亦不少。比來病軀,方似略可支吾。然精神耗減,日甚一日,恐終非能久于世者。所幸邇來日用工夫,頗覺有力。無復(fù)向來支離之病。甚恨未得從容面論,未知異時(shí)相見,尚復(fù)有異同否耳。


【譯文】

我日益體衰病重,去年的病患也不少,近來才稍稍可以支撐。然而精神耗損,一日勝過一日,恐怕不能久于人世了。所幸近來平日里用功夫頗為覺得有力,沒有過去支離破碎的毛病??上Р荒芎湍惝?dāng)面討論。不知如果他日再相見,你我之間是否還會(huì)有同異之爭(zhēng)呢?


⑨答符復(fù)仲

問向道之意甚勤。向所喻義利之間,誠(chéng)有難擇者。但意所疑以為近利者,即便舍去可也。向后見得親切,卻看舊事,又有見未盡舍未盡者,不解有過當(dāng)也。見陸丈回書,其言明當(dāng)。且就此持守,自見功效。不須多疑多問,卻轉(zhuǎn)迷惑也。


【譯文】

聽聞你向道的心意十分勤懇。我以前所說的義利之辯,實(shí)在有難以抉擇之處。其實(shí)只要意念有所懷疑,認(rèn)為近于利的,舍去便可。后來我對(duì)此理解得更加真切,回顧以前的學(xué)問,又有許多未盡之處,恐怕當(dāng)時(shí)所論也有不當(dāng)之處。見到陸象山的回書,他的話說得明白,就此持守,自然能見到功效,無須懷疑,那樣反而會(huì)招致迷惑。


⑩答呂子約

日用工夫,不敢以老病而自懈。覺得此心操存舍亡,只在反掌之間,向來誠(chéng)是太涉支離。蓋無本以自立,則事事皆病耳。又聞講授亦頗勤勞,此恐或有末便。今日正要清源正本,以察事變之幾微。豈可一向汩溺于故紙堆中,使精神昏弊,失后忘前,而可以謂之學(xué)乎?


【譯文】

平日里的功夫,我不敢因?yàn)樽约耗昀喜∷ゾ托傅?。感覺到心體“把握住就存在,放棄了就失去”,易如反掌,以前的功夫恐怕是太支離玻碎了。沒有確立本心,任何事情都有弊病。又聽聞你講學(xué)也頗為勤勞,恐怕也會(huì)遇到問題。如今正是要正本清源,察明事變的細(xì)微之處,怎能一直沉溺在故紙堆中,使得自己精神昏蔽,失之于后而忘之于前,這樣可以稱之為學(xué)嗎?



嗟乎!圣人之心,天地同然,豈可度之以世俗,分別以人心?

朱子、陽(yáng)明子皆大丈夫,真圣人也!


凈心齋筆錄

2022年10月30日

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • ??中考中常見的三種類型的古詩(shī)文背誦默寫題目。 第一種就是所謂的“硬默”。也就是給上句寫下句,給下句寫上句,給中間...
    靜待花開20閱讀 123評(píng)論 0 0
  • 二十一世紀(jì)舊體詩(shī)詞風(fēng)騷榜[http://www.itdecent.cn/c/da968ae2d498] 上榜絮語(yǔ)...
    張成昱閱讀 573評(píng)論 0 24
  • 瘋狂動(dòng)物城:在夢(mèng)想和現(xiàn)實(shí)之間的平衡 作者:賈寒蕻 瘋狂動(dòng)物城是迪士尼出品的童話電影。說來,在遙遠(yuǎn)的當(dāng)年,我還是每周...
    賈寒蕻閱讀 656評(píng)論 3 4
  • 20221115 摘抄: 1 急什么? 日落息,日出作,春播夏鋤秋收獲。 早熟命短素質(zhì)差,順天應(yīng)時(shí)總沒錯(cuò)。 水到渠...
    每天都微笑閱讀 161評(píng)論 0 1
  • 資深創(chuàng)業(yè)者的感悟 跟一位創(chuàng)業(yè)二十年前輩交談,他這番話讓我在成長(zhǎng)的道路結(jié)交了許多貴人和朋友: 1、遇爛人及時(shí)止損,遇...
    小德寶閱讀 157評(píng)論 0 1

友情鏈接更多精彩內(nèi)容