【原文】
將欲取天下而為之,吾見其不得已。
天下神器,不可為也。
為者敗之,執(zhí)者失之。
是以圣人無為,故無敗;無執(zhí),故無失。
夫物或行或隨,或噓或吹,或強(qiáng)或羸,或載或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
【譯文】
想治理天下而強(qiáng)行為之,我看他達(dá)不到目的。
天下是神圣的,不能按照自己的意志來治理。
勉強(qiáng)而為,必然失??;勉強(qiáng)執(zhí)行,必然失去天下。
故而圣人無為而治,所以不會(huì)失敗;不強(qiáng)力執(zhí)行,所以不會(huì)失天下。
天下萬物,有前行和后隨,有輕噓和急吹,有剛強(qiáng)和羸弱,有安居和危殆。
所以圣人去除極端、奢侈和過度。