孔子曰:“天下有道,則禮樂征伐自天子出;天下無道,則禮樂征伐自諸侯出。自諸侯出,蓋十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣執(zhí)國命,三世希不失矣。天下有道,則政不在大夫。天下有道,則庶人不議?!?/p>
譯文
孔子說:“天下政治清明,制禮作樂以及出兵征伐的命令都由天子下達(dá);天下政治昏亂,制禮作樂以及出兵征伐的命令都由諸侯下達(dá)。政令由諸侯下達(dá),大概延續(xù)到十代就很少有不喪失的;政令由大夫下達(dá),延續(xù)五代后就很少有不喪失的;大夫的家臣把持國家政權(quán),延續(xù)到三代就很少有不喪失的。天下政治清明,國家的政權(quán)就不會掌握在大夫手中;天下政治清明,普通百姓就不會議論朝政了?!?br>
上梁不正,下梁歪。
16.3:孔子曰:“祿之去公室五世矣,政逮于大夫四世矣,故夫三桓之子孫微矣?!?/p>
譯文
孔子說:“國家政權(quán)離開了魯國公室已經(jīng)五代了,政權(quán)落到大夫手中已經(jīng)四代了,所以魯桓公的三家子孫都衰微了?!?br>
16.4:孔子曰:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣?!?/p>
譯文
孔子說:“有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。同正直的人交友,同誠信的人交友,同見聞廣博的人交友,是有益的。同逢迎諂媚的人交友,同表面柔順而內(nèi)心奸詐的人交友,同花言巧語的人交友,是有害的。”
我們需要接近有德者。
16.5:孔子曰:“益者三樂,損者三樂。樂節(jié)禮樂,樂道人之善,樂多賢友,益矣。樂驕樂,樂佚游,樂宴樂,損矣?!?/p>
注:“樂”在表示“喜好”、“愛好”之意時(shí),古音讀作[yào]
譯文
孔子說:“有益的愛好有三種,有害的愛好有三種。以用禮樂調(diào)節(jié)自己為愛好,以稱道人的好處為愛好,以有很多德才兼?zhèn)涞呐笥褳閻酆?,是有益的。以驕縱享樂為愛好,以安逸游樂為愛好,以宴飲無度為愛好,是有害的?!?br>
人不要過度沉溺感官享受。
16.6: 孔子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言謂之躁,言及之而不言謂之隱,未見顏色而言謂之瞽?!?/p>
譯文
孔子說:“侍奉君子之側(cè),容易有三種過失:沒有輪到他發(fā)言而發(fā)言,叫作急躁;到該說話時(shí)卻不說話,叫作隱瞞;說話不懂得察言觀色,這是沒有眼力見(盲目)?!?/p>
表達(dá)自己的觀點(diǎn)需注意場合、時(shí)間、周圍的氛圍。