Today I Decided to Stop Waiting for You
今天,我終于放手。
——原文:https://thoughtcatalog.com
Never have I thought that there would come a day that I'd be sure of finally walking away from you.
從未想過會有這么一天,我真的要放下你了。
I'd been telling myself that I'd be willing to wait, reassuring myself that one day you'll come back to me and we'd be able to continue where we'd left off; when everything was too beautiful to even believe.
我曾安慰自己說要耐心等待,總有一天你會回心轉(zhuǎn)意,與我繼續(xù)我們的愛情。想象如此美好,甚至讓人信以為真。
These days, however, the thought of you hasn't been clouding my mind anymore. The pain that once held me back from getting out of bed is now long gone.
然而這些天,當我不再對你抱有幻想。曾讓我臥床不起的那種痛苦已經(jīng)消失了很長一段時間。
When you told me that you hoped we could still be friends, I knew deep inside that it would hurt too much to continue being a part of your life when, clearly, there could be something more.
當你說我們還可以做朋友時,我就已經(jīng)深信不疑:繼續(xù)活在你的生活里會無比痛苦,顯然,我的人生不只有你。
Now I'm certain that no matter how great our love could have been, I still deserve someone who is willing enough to try and stay no matter the circumstance—something you weren't able to do for the both of us.
現(xiàn)在我確定,不管我們的愛曾經(jīng)多么美好,我現(xiàn)在都應該接受別人。無論如何他都已經(jīng)為我付出了太多,他對愛的付出超過了你。
So, despite the fact that I had fallen in love with you more than I could ever with anyone else so far, what I'm trying to say is that maybe it's for the best to move on with my life, and from you, instead of hoping.
因此,盡管事實上我與你的愛情遠超所有,但我要說的是對于我的人生來說,放手不再對你有奢望、向前看是最好的。
In the end, hope is only a way for me to hold on to fantasy, to the dream of having an “us”.Besides, you were already a dream come true. You'd shown me that there are still people who see life in my perspective, who listen, who love like there's no tomorrow.
最后,報有希望是保持幻想、夢想我們之間還有“我們”的唯一方式。此外,曾與你相愛是我已經(jīng)實現(xiàn)了的夢想。這段愛情讓我明白,仍然有人會與我共度人生,會聆聽我,會與我只爭朝夕。
You'd opened my eyes to a new world that's positive and full of contentment. Because of you, I've finally begun to appreciate the value of time. You were my miracle when I was already giving up.
你曾帶給我一個積極樂觀的、稱心如意的世界。因為你,我才知道珍惜時光。當我已經(jīng)要放手,你就成為我曾經(jīng)的奇跡。
Anyways, you were right all along when you said I should be thankful. Hopefully enough, you believe me when I say thank you for making my heart feel whole again.
無論如何,你說我應該懂得感恩,你是對的。我相信,當我說謝謝你讓我的心再次感到完整時,你相信我。
I'm giving you up now, though. I know you're happy wherever you are, you've always been such a joyful person.
我現(xiàn)在要放下你了。不管你身在何處,我知道你是快樂的,你一直是一個快樂的人。
I hope that, soon enough, I live a life that is surrounded by happiness too.
But if there will ever come a time that we meet coincidentally, or if you come knocking on my door again, maybe I might let you back in.
我希望,我的生活很快就會充滿幸福。但是如果有那么一刻,我們偶遇了,或者你再來到我的門前,或許我會讓你回來。
It's just that today, I've finally decided to stop waiting.
就在今天,我終于決定要放手。
2018-11-02 Edited by @Theo
