今晨的容顏永遠老于昨晚。如果生命就此中止,你還有沒有什么遺憾?
最近很喜歡這兩句話。
鄉(xiāng)下有風,也許因為空曠,天空的藍顯得更明凈。
村子其實很荒蕪。人聲靜默,鳥鳴顯得更清亮。
去年種下的月季夏洛特夫人,藤性,半高,細碎的葉倚在圍墻。四月的日頭一日比一日熾熱,打在夏洛特夫人的花苞上,受不了陽光如此的熱情,花瓣露出鮮亮的紅色,像要掙脫出花萼。默默打量,含苞的樣子真美,因為充滿期待,還有五月的梅子雨,六月的蘭臺風,七月的夜螢火可以期待。
夏洛特夫人,The Lady of Shallot其實是一首古英格蘭的詩,我唯一曾經(jīng)特別查詢過的英文詩。因為一幅畫才知道這首詩,就是下面這幅。

當時覺得這幅畫很美。Shallot是被囚禁在古堡中受到詛咒的少女,她在鏡子里看到騎士蘭斯洛特的身影,愛上了他。她唱著歌坐船追尋蘭斯洛特,不能離開古堡的詛咒生效了,她在自己的歌聲中死去,船帶著她美麗的尸身來到蘭斯洛特的身邊。詩有點長,最后幾句,
Lancelot mused a little space;
He said: She has a lovely face;
God in his mercy lend her grace,
The lady of Shalott.
蘭斯洛特根本不知道這美麗的女孩為了他而為失去生命。他只是惋惜地說,she has a lovely face.
這首詩韻腳挺好聽,和我們的古詩一樣,朗讀起來會有味道。有關暗戀的詩,不那么甜美,不那么小清新,是狂亂的,哀婉的,求而不得,卻不顧一切的….Shalott這一場去向死亡的暗戀,也許是為了蘭斯洛特,也許是為了能鼓起勇氣離開古堡,也許…也許這本來就是她的宿命。
研究英國文學的人,據(jù)說能從這首詩分析出維多利亞時期的英國社會狀況。約等于我們可以從白居易的賣炭翁分析出中唐時期吏治如何。
風,像能把整個世界吹得傾斜。
生命枯寂的標志是無所期待。
我種下的夏洛特夫人,今年的花季,快到了。
鄉(xiāng)村生活很安靜。
地栽的薄荷瘋長,也是去年種下的,小小一株,如今霸占長長一畦。同時種的迷迭香倒還是乖巧的一攏,長高長壯些而已。
學著風雅,用薄荷葉煎茶,一汪淺碧,看著很是賞心悅目,喝一口….嗯…..額…..默默地移開杯子,感覺就是吞了一口牙膏水,因為….很像小時候牙膏薄荷味兒啊。好吧,附庸風雅失敗。
在成都春熙路附近一家川菜館子叫花醉,走的是田園風格,有道菜叫鮮薄荷烹牛仔骨。大量的薄荷其實很沖,裹著大量辣椒的牛肉也很沖。辣不是一種味道,是辣椒素在刺激嘴唇引起的痛苦,而薄荷的清涼也不是一種味道,更像一種香氣。都沒有落在實處。碰在一起像著火的濕稻草濃煙辣的人睜不開眼,又偏能吃出一種空靈和仙氣。有幾年了,還是念念不忘。只是每次出差,當?shù)厝似珢壅埼覀冞@些外地人吃火鍋,火鍋也確實好吃。遺憾竟沒有再去點過一次薄荷牛肉。
陽光下一壟薄荷熒綠如水,天空碧藍如洗。風小了很多,
生活,還是有所期待的,一點點微小的幸福滋味,都足以予人抗衡人生漫長未知的勇氣。