告子下(2)
七、
孟子曰:“五霸者,三王之罪人也。今之諸侯,五霸之罪人也。今之大夫,今之諸侯之罪人也。天子適諸侯曰巡狩;諸侯朝于天子曰述職。春省耕而補不足,秋省斂而助不給。入其疆,土地辟,田野治,養(yǎng)老、尊賢、俊杰在位,則有慶,慶以地。
孟子說:春秋時期的五霸,以三王的標(biāo)準(zhǔn),他們都是有罪的人?,F(xiàn)在的諸侯,以五霸的標(biāo)準(zhǔn)看,也是罪人。而現(xiàn)在的大夫們,在他們的君主那里,同樣是罪人。
天子去到諸侯那里叫做巡狩,諸侯朝見天子叫做述職。春天的時候去看看百姓春耕的情況,有力量不足的要給予支持。秋天的時候看看收割的情況,有收成不好的要給予幫助。
進入諸侯的封地,如果他們的土地得到很好的開發(fā),農(nóng)田得到很好的治理,年老的人得到很好的奉養(yǎng),賢明的人得到應(yīng)有的尊重,有才能的人占據(jù)有恰當(dāng)?shù)穆毼?,那么就要給予這個諸侯獎勵,獎勵他們擁有更多的封地。
入其疆,土地荒蕪,遺老、失賢,掊克在位,則有讓。一不朝,則貶其爵;再不朝,則削其地;三不朝,則六師移之。是故天子討而不伐,諸侯伐而不討。五霸者,摟諸侯以伐諸侯者也,故曰:五霸者,三王之罪人也?!?/b>
相反,如果進入諸侯的封地,如果他們的土地荒蕪,年老的人得不到奉養(yǎng),賢明的人得不到尊重,搜刮百姓的人占據(jù)官位,那么就要責(zé)備這個諸侯。一次不來朝見認錯,就降低他的爵位,再次不來朝見,就削減他的封地,如果依然不改,那么天子就派軍隊聲討。
所以說,天子派軍隊目的,是聲討有罪諸侯,而不是以物質(zhì)利益為目的地攻伐。而今天的諸侯所進行的戰(zhàn)爭,都是為爭奪利益,而不是聲討有罪諸侯。春秋的五霸,都是率領(lǐng)一些諸侯,去攻伐另外一些諸侯,所以我們才說,這五霸都是三王的罪人。
五霸,桓公為盛??鹬畷T侯束牲載書而不歃血。初命曰:‘誅不孝,無易樹子,無以妾為妻。’再命曰:‘尊賢育才,以彰有德?!唬骸蠢洗扔?,無忘賓旅?!拿唬骸繜o世官,官事無攝,取士必得,無專殺大夫?!迕唬骸疅o曲防,無遏糴,無有封而不告?!唬骸参彝酥耍让酥?,言歸于好?!?/b>
春秋五霸里,齊桓公的霸業(yè)最盛,在葵丘會盟時,諸侯還能守信用,只是寫下盟書并不需要歃血。第一次的盟約說:誅殺不孝的世子,不隨意改變世子,不能以寵妾為正妻。第二次又盟誓:尊重奉養(yǎng)賢明有才的人,以彰顯他們的品德。
第三次盟約:敬重年長,保護年幼,也不要忽視了客居他鄉(xiāng)的士人。第四次盟約:士人做官不世襲,做官員各司其職,君主不能要求他們兼任。選拔的官員也要符合要求,各諸侯國不能隨意殺大夫。第五次盟約:不許各自隨意筑壩攔水,不許限制糧食轉(zhuǎn)運,不許隨意封賞而不告知各國。
最后大家一致同意:凡是今天參加盟會的各國,從今以后,請自覺保持友好關(guān)系。
今之諸侯,皆犯此五禁,故曰:今之諸侯,五霸之罪人也。長君之惡,其罪??;逢君之惡,其罪大。今之大夫皆逢君之惡,故曰:今之大夫,今之諸侯之罪人也?!?/b>
而我們今天的各諸侯,全都違反這五條盟約,所以我說,今天的各諸侯國君主,在五霸的時代,都算是罪人。
大夫不敢勸諫,任由君主的罪加大,這還是大夫們的小罪;花言巧語,把君主的惡說成好,以此迎合他們的君主,這是更大的罪行?,F(xiàn)在的大夫們,沒有一人不是迎合他的君主,以增大君主罪惡的。所以我說,現(xiàn)在的這些個大夫們,都是他們君主的罪人。
現(xiàn)代人在古人那里全是罪人。
八、
魯欲使慎子為將軍。孟子曰:“不教民而用之,謂之殃民,殃民者,不容于堯舜之世。一戰(zhàn)勝齊,遂有南陽,然且不可?!鄙髯硬徊粣偅唬骸按藙t滑厘所不識也?!?/b>
魯國任命慎子為將軍。孟子說:不以仁義之道教育百姓,而是帶領(lǐng)他們?nèi)ゴ蛘?,這是殃民。殃民的人,堯舜的仁義世界是容不下他的。就算你慎子能一戰(zhàn)戰(zhàn)勝齊國,奪取南陽,你也不能在仁義世界立足。
慎子非常生氣地問:我實在不理解你講的道理。
曰:“吾明告子,天子之地方千里;不千里,不足以待諸侯。諸侯之地方百里;不百里,不足以守宗廟之典籍。周公之封于魯,為方百里也;地非不足,而儉于百里。太公之封于齊也,亦為方百里也;地非不足也,而儉于百里。
孟子回答說:我可以清楚地告訴你,天子的領(lǐng)地也不過千里,因為沒有這么大,沒辦法管轄諸侯。諸侯的領(lǐng)地方百里,沒有百里,就沒有力量守護他的宗廟典籍。
周公分封到魯國,也就是百里,并不是沒有更多土地來封賞,而是簡約于這百里封地。同樣姜太公分封到齊國,也是百里大小,也不是那里沒有更多土地分封,而是愿意節(jié)約罷了。
今魯方百里者五,子以為有王者作,則魯在所損乎?在所益乎?徒取諸彼以與此,然且仁者不為,況于殺人以求之乎?君子之事君也,務(wù)引其君以當(dāng)?shù)?,志于仁而已?!?/b>
現(xiàn)在的魯國有超過五個百里,那么你覺得如果有新一代圣王出來,他會是將魯國的封地增加還是減少?即使和平取得別國的土地,仁者都不會去做的,更何況用殺人的方式取得土地。
一個君子侍奉他的君主,應(yīng)該是引導(dǎo)他的君主,去走仁義之道。
九、
孟子曰:“今之事君者,皆曰:‘我能為君辟土地,充府庫?!裰^良臣,古之所謂民賊也。君不鄉(xiāng)道、不志于仁,而求富之,是富桀也。‘我能為君約與國,戰(zhàn)必克?!裰^良臣,古之所謂民賊也。君不鄉(xiāng)道、不志于仁,而求為之強戰(zhàn),是輔桀也。由今之道,無變今之俗,雖與之天下,不能一朝居也?!?/b>
孟子說:如今所有侍奉君主的,都會這樣說:我能為你開辟疆土,增加國庫收入?,F(xiàn)在的所謂良臣,就是古時候被稱為“民賊”的。如果一個君主不走正道,不追求實現(xiàn)仁政,而你卻去幫他變得更富裕,你這是在增加一個暴君的財富。
或者說:我能為你和一些國家結(jié)盟,去攻打另一些國家,保證總能打贏。這樣的所謂良臣,就是古時候被稱為“民賊”的。如果一個君主不走正道,不追求實現(xiàn)仁政,而你卻去幫他打贏戰(zhàn)爭,你這是在輔佐一個暴君。
按照今天的做法,而不在文化上徹底改變,即使讓你占據(jù)整個天下,你也無法保持這種狀況很久。
民賊,現(xiàn)在叫強者,叫社會精英。
十、
白圭曰:“吾欲二十而取一,何如?”孟子曰:“子之道,貉道也。萬室之國,一人陶,則可乎?”曰:“不可,器不足用也?!痹唬骸胺蚝眩骞炔簧?,惟黍生之,無城郭、宮室、宗廟、祭祀之禮,無諸侯幣帛饔飧,無百官有司,故二十取一而足也。
白圭說:我希望實現(xiàn)二十分之一的稅率,你覺得怎么樣?孟子說:你推薦的方法是非文明地區(qū)的方法。你覺得如果一個人制作陶器,供一萬個人用可以嗎?白圭說:當(dāng)然不可以,制作的陶器一定不夠用。
孟子接著展開:荒蠻地區(qū)。糧食品種也不多,也沒有城市街道,沒有宮殿宗廟,沒有什么祭祀,沒有諸侯間的交往,也沒有眾多的官員。他們實現(xiàn)二十分之一的稅率就足夠。
今居中國,去人倫,無君子,如之何其可也?陶以寡,且不可以為國,況無君子乎?欲輕之于堯舜之道者,大貉、小貉也;欲重之于堯舜之道者,大桀、小桀也?!?/b>
而中原地區(qū),如果你要去掉祭祀、禮儀等,也不設(shè)那么多的官員,是很難實現(xiàn)有效管理的。陶器制作者少了都不行,更何況管理整個社會的官員。
稅收的比例小于堯舜的十分之一,那就是非文明地區(qū)的管理方式,大于堯舜的那就是程度不同的暴君。
又是一個中庸。
十一、
白圭曰:“丹之治水也愈于禹?!泵献釉唬骸白舆^矣。禹之治水,水之道也。是故禹以四海為壑。今吾子以鄰國為壑。水逆行,謂之洚水;洚水者,洪水也,仁人之所惡也。吾子過矣。”
白圭說:我治水的業(yè)績比大禹還要好。孟子說:你錯啦,大禹治水是疏通水道,他是以四海為水的去處。而你治水,是以你的鄰國作為排水的溝壑。水不通而逆行,就成為洚水,洚水就是洪水。有仁愛之心的人絕對不會制造洪水。你這樣做是錯的,你知道嗎?
以鄰為壑,似乎已經(jīng)沒有太多的人去責(zé)備這樣的行為,除非受害者自己。
十二、
孟子曰:“君子不亮,惡乎執(zhí)?”
孟子說:一個君子如果不能堅守誠信,那他還能堅守什么呢?
十三、
魯欲使樂正子為政。孟子曰:“吾聞之,喜而不寐。”公孫丑曰:“樂正子強乎?”曰:“否?!薄坝兄獞]乎?”曰:“否?!薄岸嗦勛R乎?”曰:“否?!薄叭粍t奚為喜而不寐?!痹唬骸捌錇槿艘埠蒙啤!薄昂蒙谱愫??”
魯國準(zhǔn)備讓樂正子主政。孟子說:我聽到這個消息,高興的覺都睡不著。公孫丑問:樂正子勇力過人嗎?回答說不是。那么非常聰明嗎?回答說也不是。那么見多識廣嗎?回答還是否定的。
公孫丑不解的問:那你為什么會高興的覺都睡不著呢?孟子回答:因為他為人很善良。公孫丑問:難道善良就夠了嗎?
曰:“好善優(yōu)于天下,而況魯國乎?夫茍好善,則四海之內(nèi),皆將輕千里而來告之以善。夫茍不好善,則人將曰:‘????,予既已知之矣?!????之聲音顏色,距人于千里之外。士止于千里之外,則讒諂面諛之人至矣。與讒諂面諛之人居,國欲治,可得乎?”
孟子說:為人善良的人治理天下都綽綽有余,何況小小的魯國。如果主政者為人善良,那么全天下都會來,獻上建立善良社會的建議。相反如果主政者為人不善,別人就會說,看他剛愎自用的樣子,我算是知道了。
剛愎自用的樣子,會讓千里之外的人不再前來。儒士們都不來了,那么那些讒媚奉迎的人就會來。如果主政者成天是和讒媚奉迎的人在一起,就算他想治理好這個國家,你覺得這可能嗎?
我們今天早已是只看能力不看善惡, 這段話至少有些啟發(fā)作用。
十四、
陳子曰:“古之君子,何如則仕?”孟子曰:“所就三,所去三。迎之致敬以有禮,言將行其言也,則就之;禮貌未衰,言弗行也,則去之。其次,雖未行其言也,迎之致敬以有禮,則就之;禮貌衰,則去之。
陳臻問孟子:古代的君子,受到什么樣的禮遇,就可以出仕做官?孟子回答:三種情況接受做官,三種情況選擇離開。以恭敬的禮節(jié)迎接你的到來,并且答應(yīng)將實行你推薦的國策,那就接受聘請。接待得也還算符合禮節(jié),態(tài)度上也還客氣,但明確告訴你不會用你推薦的政策,就要選擇離開。
其次一等是,雖然沒有接受你的建議,但依然很恭敬地迎接你,那就接受。但如果禮節(jié)不再恭敬,態(tài)度不再友好,那就離開。
其下,朝不食,夕不食,饑餓不能出門戶;君聞之,曰:‘吾大者不能行其道,又不能從其言也,使饑餓于我土地,吾恥之。’周之,亦可受也,免死而已矣?!?/b>
最糟糕的情形是,早晚連飯都吃不上,饑餓到出不了家門。如果君主知道后說:我既然不能實行他的國策主張,也不能聽從他的建議做任何改進,反而使得這個君子在我的國家挨餓,這是我這個國君的恥辱。
在這樣的情況下,國君前來救濟,也還是可以接受的,避免自己死掉而已。
看來餓死這個事確實不是小事。
十五、
孟子曰:“舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為;所以動心忍性,曾益其所不能。
孟子說:舜在歷山做農(nóng)民時被堯征用,傅說在建筑工地被武丁聘為相,膠鬲被文王從魚鹽商販中發(fā)現(xiàn)委以重任,管仲被桓公從獄官手中救出拜為國相。孫叔敖隱居海濱莊王任用為令尹,而百里奚成為秦穆公重臣前只是個商販。
所以說,上天如果安排這個人做大事情前,一定會先讓你經(jīng)歷一段痛苦的心路歷程,還會讓你感受身體的勞累,饑餓,斷絕你的所有出路,讓你的希望全面落空。搖動你的心,鍛煉你的意志,增加你本來不具備的能力。
人恒過,然后能改。困于心,衡于慮,而后作。征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無法家拂士、出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂患,而死于安樂也?!?/b>
一個人正因為總是會犯錯,然后改正,并且從中學(xué)會很多東西。人就是這樣,心中困惑,思緒不暢,而后能有作為。內(nèi)心的智慧,顯露出來,再以一定的語言表達出來,然后才能讓人知道。
國內(nèi)沒有有影響力而遵守法度的大家,沒有敢于勸諫君主的輔弼大臣;國外沒有處處可以對我們形成威脅的外敵存在,這樣的國家往往會滅亡。所以我們知道:保存憂患意識,能使得國家生存,一味只是安樂,會導(dǎo)致國家滅亡。
生于憂患,死于安樂。這些都是在我們面對磨難時,所要作的堅持。但要和知天命結(jié)合起來理解。如果上天沒有安排這些磨難,那也應(yīng)該順受其正,不能是追求磨難。
十六、
孟子曰:“教亦多術(shù)矣。予不屑之教誨也者,是亦教誨之而已矣。”
孟子說:教育有多種方法,我認為達不到我的要求,而不愿意去教的,這也是對他的一種教誨。