
【原文】:
〔21〕問:“‘析之有以極其精而不亂,然后合之有以盡其大而無余’。此言如何”?
先生曰:“恐亦未盡。此理豈容分析?又何須湊合得?圣人說精一,自是盡”。
〔22〕省察是有事時存養(yǎng),存養(yǎng)是無事時省察。
【譯文】:
陸澄問:“朱熹說‘用分析的方法將天理了解到極致使其不雜亂,然后將了解到的天理歸納合并在一起,讓其包羅萬象。’這句話對嗎?”
先生答:“不完全對,天理豈是靠分析得出來的?又何必歸納總結(jié)在一起?圣人說到‘精一’已經(jīng)是最正確的了。”
先生說:“自我反省體察是有事時的存心養(yǎng)性,存心養(yǎng)性是無事時的自我反省體察?!?/p>
【詳解】:
我們先來看第一段,仍舊是王陽明對朱熹的觀點(diǎn)的評價?!鲋幸詷O其精而不亂,然后合之有以盡其大而無余’這句話的解釋,我在譯文中有所表述。王陽明并非全盤否定朱熹的這句話,而是說“恐亦未及”,意思是不完全對。
我們可以結(jié)合當(dāng)下來理解。做事也好,做人也罷,我們都在不斷學(xué)習(xí)提升自己。但不同的人有不同的方法。有些事選擇行萬里路,讀萬卷書,有些人選擇堅守某個原則。這兩種人,都有成功的案例。所以王陽明說不完全對,這個不完全對說出來,是因?yàn)樾膶W(xué)是一門大道至簡的學(xué)問。也就是偏向于后者的堅定某一個原則。在心學(xué)范疇中,則是堅定一個天理。
舉個例子,有學(xué)生問孔子,老師什么都知道,是不是因?yàn)閷W(xué)習(xí)的多呢?孔子答,并非如此。而是孔子知道了某種原理,則可推導(dǎo)出萬事萬物。
心學(xué),正是如此一門學(xué)問。讓我們在內(nèi)心上探求。則知行合一,心物合一,心外無物,心外無理。
第二段,則是日常功夫指導(dǎo)。我們在冥想,打坐時。思想不可能停滯,但要專注一個天理。專注內(nèi)心的格物。在遇到事情的時候,自我反省也是存心養(yǎng)性的辦法。