今日?

降臨山谷
作者:露易絲·格麗克 [美國
我曾發(fā)現(xiàn)向上攀登的那些年
多么艱難,充滿焦慮。
我并不懷疑自己的能力:
相反,當(dāng)我向它靠近,
我害怕未來,我覺察到的
它的景象。我看到
一種人類生活的景象:
這一面,總是向上,向前
進入光明;另一面,
向下,掉入不確定的迷霧:
所有的熱切都被知識削弱。
如今我發(fā)現(xiàn),情況并非如此。
那頂峰的光明,那光明曾經(jīng)是,
從理論上說,是攀登的目標,
結(jié)果卻抽象得令人痛苦:
我的頭腦,在它的上升中,
完全沉浸于細節(jié),從沒有
覺察到形狀;我的眼睛
不安地盯著立足之處。
如今我的生活多么甜美
在向山谷的下降之中,
山谷本身并沒有迷霧籠罩,
而是豐饒,寧靜。
所以我第一次發(fā)現(xiàn)自己
能看前面,能看著這世界,
甚至能向它靠近。
讀這首詩,想到一句:“Don't be perfect,be brave." 我不必追求凡事盡善盡美,但我絕不能磨滅追求美好與熱烈的勇氣。你這么年輕,不要怕失敗,大不了重新再來。
今天投出第一份簡歷時惴惴不安,擔(dān)心自己啥也不會什么都不行被拒絕。沒必要,被拒就換一家好了,總有人會被拒絕的,沒體驗過被拒絕的感受,人生才不完整呢,你說對不對?
這兩天聽書聽了一部分《非暴力溝通》。個人看法,有些地方有強詞奪理之嫌,在我,一個感性思考的動物來說,認為很多時候的推薦做法太過“理智”,而忽視了人本身所具有的情感與心理狀態(tài),如同機器人般地遵照一套標準思考處理問題。(尤其是有些處理讓我感受到一種冷漠,缺少了生而為“人”的人性中所必然要存在的品質(zhì)與特性,比如溫良、熱心、路見不平。)這可能也是國外教育的一部分結(jié)果,或許也能從某種角度上讓我更理解一點為什么新冠疫情中外國人會表現(xiàn)得那么自私與冷漠吧。問題不大,有選擇地取其精華,也會讓我有所收獲。
這一部分的讀書筆記,日后會來補上的。晚安。