一、問答
1.What does Bukowski’s success try to prove?
From his success, we can see he didn’t have a fuck with success and fame, but he succeeded.
2. What’s wrong with the conventional life advice, which is fixating on what you lack?
The conventional life advice teaches us to be richer, prettier and successful, then we will think we are poor, ugly and loser
3. Can you use your own words explaining what the Feedback Loop from Hell is?
The Feedback Loop from Hell means if you give too much fuck on some unimportant things such as fame and position, it will give you negative influence.
二、感想
The Subtle Art of Not Giving a Fuck, 中文常譯成《不在乎的精妙藝術(shù)》, 紐約時(shí)報(bào)暢銷書目。作者M(jìn)ark Manson指出這本書就是幫助我們找出生活中哪些是需要在乎的事情,哪些是不需要在乎的事情,要把有限時(shí)間和精力放在值得關(guān)注的重要的事情上。
We feel bad about feeling bad. We feel guilty for feeling guilty. We get angry about getting angry. We get anxious about feeling anxious. What is wrong with me?
我們在生活中,總會(huì)為一些事情感到緊張、焦慮、難過、愧疚,總覺得自己活的很累。久而久之,我們心理和健康都受到嚴(yán)重的影響。 究其原因,我們過于在乎名聲、面子等身外之物,并總是深陷其中,拔不出來。
現(xiàn)今,社會(huì)媒體總會(huì)給我們強(qiáng)加一種觀念,擁有豪宅、豪車、就意味著成功和幸福,所以我們總是在追求這些遙不可及的東西。孰不知,你追求的越多,就越不容易滿足,越?jīng)]有幸福感。比如說,你一味追求富有,無論你已擁有多少財(cái)富,都會(huì)覺得自己貧窮;你一味追求漂亮,無論你長相如何,都會(huì)對自己的長相不滿意。 在非洲,我時(shí)??吹胶芏喈?dāng)?shù)厝耸杖氡任覀兩伲刻旌炔枇奶?,活得十分開心,他們的幸福指數(shù)要比我們要很多。
The failures in business are what lead to a better understanding of what’s necessary to be successful.
我們有時(shí)害怕失敗,其實(shí)失敗并不可怕,人生的每次失敗都是為下一次成功做好準(zhǔn)備。想起我第一求職面試的時(shí)候,簡直一敗涂地,答非所問,不明狀況;而下一次面試就有經(jīng)驗(yàn)了,知道怎么準(zhǔn)備,如何應(yīng)對,更加自信從容,沒有忐忑不安,結(jié)果就成功了。不要害怕失敗,所有消極的經(jīng)歷會(huì)給我們帶來積極的影響,曾經(jīng)的苦難會(huì)讓我們變得更加強(qiáng)大。
Very few, in fact. And if you go around giving a fuck about everything and everyone without conscious thought or choice—well, then you’re going to get fucked.
人生苦短,如果我們把有限的時(shí)間和精力都浪費(fèi)在那些不需要在乎的事情上,我們的人生會(huì)很糟糕。
那么怎樣才能做到不在乎那些不需要在乎的事情呢?我們要明白以下幾點(diǎn):
Subtlety #1: Not giving a fuck does not mean being indifferent; it means being comfortable with being different.
不在乎并不意味對待凡事都采取冷漠的態(tài)度,如有人議論你的頭發(fā),你干脆再不梳洗,這是一種逃避,是在自己的世界里自憐自艾。我們需要在乎那些真正值得在乎的事情。
Subtlety #2: To not give a fuck about adversity, you must first give a fuck about something more important than adversity.
很多人為一點(diǎn)瑣事或困難而煩惱糾結(jié),因?yàn)樗麄兿氩坏礁匾蚋幸饬x的事情,所以怎樣能找到更有意義的事情至關(guān)重要。
Subtlety #3: Whether you realize it or not, you are always choosing what to give a fuck about.
我們從一出生起,就不斷關(guān)注身邊發(fā)生的各種事情,隨著年齡增長,有些事情有些人對我們來說已經(jīng)不重要,我們逐漸成熟,開始關(guān)注那些重要而有價(jià)值的事情。
This book will help you think a little bit more clearly about what you’re choosing to find important in life and what you’re choosing to find unimportant.
總而言之,這本書就是幫助我們找出生活中哪些是重要的需要在乎的事情,哪些是不重要的不需要關(guān)注的事情,重新定位,輕裝前行,消除恐懼,痛并快樂著。
三、字詞
cheapskate /?t?i?p?ske?t/
If you say that someone is a cheapskate, you think that they do not like spending money. 吝嗇鬼表不滿
仿寫:
Tell your husband not to be a cheapskate.
deadbeat /?d?d?bi?t/
If you describe someone as a deadbeat, you are criticizing them because you think they are lazy. 游手好閑者
仿寫:
She left her deadbeat husband.
batty /?b?t?/
If you say that someone is batty, you mean that they are somewhat eccentric or slightly crazy. 有點(diǎn)古怪的
仿寫:
Laura's going a bit batty.
bombard /b?m?bɑ?d/?
If you bombard them with questions or criticism, you keep asking them a lot of questions or you keep criticizing them. 連珠炮似地提問; 不斷批評
仿寫:
He bombarded Catherine with questions to which he should have known the answers.
