
“立德立言,無問西東”來自清華大學(xué)的校歌。
《左傳?襄公二十四年》中說道:“ 大上有立德,其次有立功,其次有立言。雖久不廢,此之謂不朽……” 大意為,最上等的是立德,其次是建功,再次是建立學(xué)說。過了許久仍不會(huì)廢棄,就是不朽。能堪稱不朽的,有傳說中的神農(nóng),有對(duì)后世影響深遠(yuǎn)的孔子、王陽明、亞里斯多德、柏拉圖,甚至是莎士比亞。秦始皇也追求過不朽。他傾盡全力,想通過煉丹術(shù)換取肉身的不朽,失敗了。然而,他在中國歷史留下的濃重筆墨,卻無人可忽視。在某種意義上,他也獲得了不朽。
天下文人,說自己沒幻想過不朽,那一定是假話。然而,不朽是一條僻徑,千萬人還未上路,就已在湮滅在時(shí)間的塵埃中。那怎么辦?清華人的答案,是立德和做學(xué)問,無論西學(xué)還是東學(xué),要追求做出不朽的建樹。有意思的是,這首最受清華人認(rèn)同的校歌,是清華教授汪鸞翔用文言文寫的歌詞,而合唱居然是被稱為漢語言學(xué)之父的趙元任編的。
更讓人想不到的是,“東”和“西”,最初居然在甲骨文中都跟人的衣物有關(guān)?!拔鳌保枪糯友b行李的囊袋?!皷|”,則是男子肩扛行李的行囊。
衣食住行,我們從“衣”說起。

在《說文解字》中,“西”指鳥在巢上,后用“棲”來替代。西,更多的指太陽落山的方向、防衛(wèi),入西方、西半球、河西、西部、西宮、西夏、西楚霸王等。因西方文明源于歐洲,所以西又可以指歐化的,歐式的。
“東”,則是古人遠(yuǎn)行是參考的日出方向、方位,如東方、東半球、河?xùn)|、東部、東宮、東道主、東山再起等。說到“東”,人們自然會(huì)聯(lián)想到能代表古老東方文明的中國和印度。

“東西”常被合在一起,表示方位,如《孟子》中的“水信無分于東西。”
現(xiàn)代意義的“東西”,則泛指各種具體或抽象的人、事、物,如吃東西,寫東西。人們說“把東西帶上”,在過去是讓人帶上行裝,隨著“東西”的泛指,現(xiàn)在可以指帶上任何物品。
“東西”,又常帶有人喜愛或厭惡的情感,比如,這可愛的小東西;你這老東西;你算什么東西?
回到“東西”最初的含義。古人除了用“東西”表示衣物,還用“巾”?!敖怼?,字形變化不大,指的是用布帛制作的系佩事物,有圍巾、頭巾、絲巾、浴巾、紅領(lǐng)巾?,F(xiàn)在很多用軟性材料制作的日用品也為“巾”,如紙巾、毛巾等。
帶“巾“字的,有“幣”,在篆文中在“巾”字加一橫指事符號(hào),表示古人用來作為寶貴禮物的巾帛,是財(cái)富的象征,后引申為貨幣?!跋!?,原指在古時(shí)為帝王權(quán)貴精制的布,罕有而珍貴。“席”在金文中,指房屋內(nèi)坐臥用的布:

直到現(xiàn)在,還會(huì)??吹饺藗?cè)谖堇镤佉恢裣?,可坐可臥。
帶“巾”字的,有“帖”,最早是巫師寫在巾帛上求神驅(qū)邪的巾?xiàng)l,后引申為寫在巾帛上的文本,如帖子、請(qǐng)?zhí)?。后來人們用紙張取代了巾帛,再后來互?lián)網(wǎng)上發(fā)布文本,“帖”的用途依然不變。此外,帶“巾”的字還有帕、帆、簾、幟、幗、幅、帷帳、簾幕,古時(shí)用綢布做的幟等。
“佩”,原指用人用精致的綢帶系掛玉飾,后引申為裝飾品,進(jìn)而有了欣賞、羨慕的意思。古代君子,必佩玉。

“?!敝腹糯L期流行的服飾,后引申出長時(shí)間的,普遍的,如經(jīng)常、常規(guī)等。古時(shí)連體裙為“裳”,長裙為“?!?。
布帛制成的東西,再稀奇珍貴,終究還是會(huì)腐朽。唯有立德、立功、立言,無問西東,才有可能不朽。
主要參考來源:《象形字典》。未經(jīng)授權(quán),請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。