一陣風(fēng),從遙遠(yuǎn)的南方吹到北方,再從北方吹向更加遙遠(yuǎn)的北方。是它從一個溫暖的地方吹到一個寒冷的地方,然后從寒冷的地方吹向更加寒冷的地方,于是它就慢慢地從人們口中的微風(fēng)習(xí)習(xí)變成了寒風(fēng)刺骨,而在更加寒冷的地方,已然成了它最更加孤獨的旅程。
而在從溫暖到寒冷,微風(fēng)習(xí)習(xí)到寒風(fēng)刺骨的路程里,誰也不知道它經(jīng)歷了什么,誰也不去探尋它經(jīng)歷了什么,是什么讓它從溫暖變成寒冷,從微風(fēng)習(xí)習(xí)到寒風(fēng)刺骨?只是當(dāng)它們經(jīng)過我們身邊的時候,我們使勁地打著冷戰(zhàn),然后小聲的咒罵著這寒冷的風(fēng),于是便再無下文。風(fēng)也很憤怒,誰也不明白它的孤獨,于是它更加呼嘯的向著遠(yuǎn)處奔去。
而當(dāng)它路過荒無人煙的山林時,路過沒有車水馬龍的馬路時,路過一片枯寂的草原時。它呼嘯著,呼嘯著,拼了命的呼嘯著,夾雜著憤怒。在這個沒有生命的地區(qū)里,沒有人會理解它的孤獨。于是云便成了它傾訴的對象。
它漫卷的荒草,向著天空奔去。可是它忘了,云是喜歡寂寞的,經(jīng)不起它那狂勁地沖擊,于是在風(fēng)未到達(dá)之前云就早早散去了。自此,在湛藍(lán)與荒蕪之間,就只剩下風(fēng)了,于是風(fēng)放棄了抵抗……
在剩余的三十米荒蕪,風(fēng)漸漸地老去,像一個拄著拐杖的老人,開始放慢了速度,收斂了脾氣??伤琅f寒冷。
繼續(xù)飛躍了一千八百多里,越過了無數(shù)死著人的墳頭,又穿過了無數(shù)活著人的胸膛,夾雜著嗚嗚的哭叫聲,傳入我的耳中,可是我也不懂風(fēng)的語言。于是它又夾雜著嗚嗚的哭叫聲從我的臉龐上,指縫中,衣襟下急忙下吹走,似在勸我不必挽留。而我也想必也不會挽留,因為我既聽不懂它的話,它也不懂我的語言。
庭院里的樹,也是孤獨的,數(shù)百個夜里,它都在和自己的樹葉對話,而樹葉是不能說話的,否則有朝一日會被遙遠(yuǎn)的遠(yuǎn)方親戚所笑話的,會笑它有樹格分裂。
于是樹懂得風(fēng)的孤獨,風(fēng)也明白樹的哀愁。風(fēng)吹的越起勁,樹也就搖的越厲害。風(fēng)和樹,樹和風(fēng),纏綿了有一會兒??墒秋L(fēng)的這一生中,是沒有歸途的,等待它的只有更加孤獨的旅程。
樹在纏綿中,掉落的樹葉,就是它們風(fēng)來過的證明,上面刻滿了風(fēng)的哀愁。風(fēng)在纏綿中,帶走了樹的種子,好讓樹的孩子能在更加茂密的地方生長。
可是,樹終將孤獨,風(fēng)終將哀愁,哀愁的吹向遠(yuǎn)方。