俄語詩詞大會(huì)微信群美文翻譯集錦15/燈泡、牡丹峰、安德烈、白楊、Луна、一點(diǎn)通世界


俄語原文源自網(wǎng)絡(luò)

Когда нам в жизни света не хватает.

Мы ищем тех, Кто может дать его...

Но только тот, Кто свет хранит без края,

Несёт Любви святое волшебство...

Быть может, Кто-то без любви страдает,

А кто-то без неё всю жизнь живёт...

Пусть будет так, но Я - то точно знаю,

Что без Любви не радует восход...

Мы ищем душу, что милей и чище,

Мы ищем сердце, что не знает зла..

И всё равно - богатый Ты иль нищий,

Твоя душа, как солнца луч, светла...? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

圖片源自網(wǎng)絡(luò)

? ? ? ?

1.? ? 翻譯:燈泡? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

當(dāng)生活缺少陽光,

我們向擁有著索取收藏,

但只有他的光明無限,? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

才能與人分享,

愛的神奇力量。? ? ? ? ? ? ? ? ?

可能,有人因缺愛而痛楚,

還有人一生從無愛情臨降,

即便如此我仍舊深信。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

沒有愛,? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

初升太陽也會(huì)缺少歡暢。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

我們追求靈魂更加純美,

我們找尋內(nèi)心永駐善良,

不論你富貴還是清貧,

心靈深處都應(yīng)是一縷陽光,

永遠(yuǎn)輝煌......

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

2. 翻譯:牡丹峰? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

當(dāng)我們的生活缺少陽光時(shí),

一個(gè)能給予人們陽光的人一直令我們苦苦尋覓……

然而只有那些充滿無限陽光的人,

方能給人們帶來愛的神奇……

或許沒有愛情的人此時(shí)正在經(jīng)受著痛苦,

也有人一輩子從未涉足愛的天地……

即便這樣,我依然深信不疑:

沒有愛就是初升的太陽也不會(huì)令人歡喜……

我們一直在尋找一個(gè)更加親切,

更加純潔的靈魂,

我們一直在尋找一顆至親至愛的心底。

無論你富有,還是清貧,

你的心必須像陽光一樣普照大地……? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

3. 安德烈(高老師)? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

當(dāng)生活中缺少陽光時(shí),

我們會(huì)尋找那些贈(zèng)送陽光的人。

不只有充滿陽光的人帶來愛、賦予神奇的力量,

那些正在遭受痛苦的人也可能同樣做到。

可能有人一生沒有享受到愛,

即便如此,我堅(jiān)信沒有愛感受不到日出的快樂,

我們?cè)趯ふ腋佑H切純潔的靈魂,

我們尋找那顆不懂險(xiǎn)惡的心靈。

無論你是富貴,還是貧窮,

你的靈魂,就像陽光一樣,散發(fā)著光芒。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

4.翻譯:白楊? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

當(dāng)生活缺少了光明,

我們尋找光明的使者。

她把神奇的魔力賦予愛情,

皆因她就是綿綿不絕的光明之河。

也許,有人為愛倍受折磨,

有人因終生無愛而孤獨(dú)寥落。

即便如此,我仍舊執(zhí)著,? ? ? ? ? ? ?

——沒有了愛情,

旭日也會(huì)缺少光澤,

我們永遠(yuǎn)追尋靈魂的美好與潔凈,

我們永遠(yuǎn)期待人心放棄邪惡。

無論你一貧如洗抑或富可敵國(guó),

如太陽光般閃耀的

——正是你美麗的心靈……?

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

5.? ? 翻譯:Луна? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

每當(dāng)我們的生命烏云籠罩時(shí)

便去尋求光源將之驅(qū)散。

而只有善于把光無限密封起來的人,

才會(huì)散發(fā)出神圣,驚心動(dòng)魄的愛。

或許有無愛痛不欲生的,

有無愛茍活一生的。

即便如此,我仍堅(jiān)信。? ? ? ? ? ?

沒有愛初升的太陽

也黯淡無光,

我們?nèi)で竺篮眉冋娴撵`魂,

我們?nèi)プ穼つ穷w天真無邪的心靈。

富又怎樣,貧又何妨,

可貴的是,美麗的心靈像太陽一樣,

光芒萬丈。

6. 翻譯:一點(diǎn)通世界


每當(dāng)生活缺少充足的陽光,

我們便向擁有者尋求分享,

只有充滿無限陽光之人——

才能賦予愛的神奇力量。

或許,有的人因?yàn)榉鄱袀?/p>

或許,有的人因?yàn)闊o愛而彷徨,

但我相信,即便是這樣,

無愛之朝陽,不再歡暢。

我們尋求之靈魂更加純良,

我們尋求無邪之心愈發(fā)堅(jiān)強(qiáng)。

富貴、貧窮,都是一樣,

你的心靈宛如縷縷陽光,

普照四方,光芒萬丈。?

? ?

圖片源自網(wǎng)絡(luò)

以上為俄語詩詞大會(huì)美文翻譯的譯文精華部分,排名不分先后,版權(quán)歸譯文作者所有,僅供研習(xí)和欣賞,禁止轉(zhuǎn)載,不得用于商業(yè)用途,歡迎欣賞!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容