沉墨國學(xué)經(jīng)典誦讀
憲問
14.1憲問恥。子曰:“邦有道,谷;邦無道,谷,恥也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以為仁矣?”子曰:“可以為難矣,仁則吾不知也?!?/p>
①憲:姓原,名憲,字子思,孔子的學(xué)生。
②谷:俸祿。
③克:好勝。伐:自夸。
原憲問什么叫恥辱。孔子說:“國家政治清明,做官領(lǐng)俸祿;國家政治黑暗,還做官領(lǐng)俸祿,這就是恥辱。”
原憲又問:“好勝、自夸、怨恨和貪婪這四種毛病都沒有,可以稱得上仁嗎?”
孔子說:“可以說是難能可貴,至于是否是仁,我就不能斷定了。”
14.2子曰:“士而懷居,不足以為士矣?!?/p>
①懷居:留戀家室的安逸。懷,思念,留戀。居,家居。
孔子說:“士如果留戀安逸的生活,就不足以做士了?!?/p>
14.3子曰:“邦有道,危言危行;邦無道,危行言孫。 ”
①危:直,正直。
②孫(xùn):通“遜"。
孔子說:“國家政治清明,言語正直,行為正直;國家政治黑暗,行為也要正直,但言語應(yīng)謙遜謹(jǐn)慎?!?/p>
14.4子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁?!?/p>
孔子說:“有道德的人一定有好的言論,有好的言論的人不一定有道德。仁人一定勇敢,勇敢的人都不一定有仁德?!?/p>
14.5南宮適問于孔子曰:“羿善射,奡蕩舟,俱不得其死然。禹、稷躬稼而有天下?!狈蜃硬淮?。南宮適出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”
①南宮適(kuò):姓南宮,名適,字子容,孔子的學(xué)生。
②羿(yì):傳說中夏代有窮國的國君,善于射箭,曾奪夏太康的王位,后被其寒浞所殺。
③奡(ào):古代一個(gè)大力士,傳說是寒浞的兒子,后來為夏少康。
④禹:夏朝的開國之君,善于治水,注重發(fā)展農(nóng)業(yè)。稷(jì):傳說是尚朝的祖先,又為谷神,教民種植莊稼。
南宮適向孔子問道:“羿擅長射箭,奡善于水戰(zhàn),都沒有得到善終。禹和稷親自耕作莊稼,卻得到了天下?!?/p>
孔子沒有回答。南宮適退出去后,孔子說:“這個(gè)人是君子啊!這個(gè)人崇尚道德啊!”
14.6子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也?!?/p>
孔子說:“君子之中也許有不仁的人吧,但小人之中卻不會有仁人。”
14.7子曰:“愛之,能勿勞乎?忠焉,能勿誨乎?”
孔子說:“愛他,能不以勤勞相勸勉嗎?忠于他,能不以善言來教誨他嗎?”
14.8子曰:“為命,裨諶草創(chuàng)之,世叔討論之,行人子羽修飾之,東里子產(chǎn)潤色之。”
①命:指外交辭令。
②裨(bì)諶(chén):鄭國的大夫。
③世叔:即子太叔,名游吉。鄭國的大夫。子產(chǎn)死后,繼子產(chǎn)為鄭國宰相。
④行人:官名,掌管朝覲聘問事務(wù),即外交事務(wù)。子羽:公孫羽,鄭國的大夫。
⑤東里:子產(chǎn)所居之地,在今鄭州市。
孔子說:“鄭國制訂外交文件,由裨諶起草,世叔提出意見,外交官子羽修改,東里子產(chǎn)作最后加工潤色。”
14.9或問子產(chǎn)。子曰:“惠人也。”問子西。曰:“彼哉!彼哉!”問管仲。曰:“人也。奪伯氏駢邑三百,飯疏食,沒齒無怨言?!?/p>
①子西:楚國的令尹,名申,字子西。一說為鄭國大夫。
②彼哉!彼哉:他呀!他呀!這是當(dāng)時(shí)表示輕視的習(xí)慣語。
③伯氏:齊國的大夫。駢(pián)邑:齊國的地方。
④沒齒:死。
有人問子產(chǎn)是怎樣的人??鬃诱f:“是寬厚慈惠的人。”
問到子西是怎樣的人。孔子說:“他呀!他呀!”
問到管仲是怎樣的人??鬃诱f:“他是個(gè)人才。他剝奪了伯氏駢邑三百戶的封地,使伯氏終生吃粗茶淡飯,直到老死也沒有怨言。”
14.10子曰:“貧而無怨難,富而無驕易。”
孔子說:“貧窮而能夠沒有怨恨是很難做到的,富裕而不驕傲是容易做到的?!?/p>
14.11子曰:“孟公綽為趙、魏老則優(yōu),不可以為滕、薛大夫?!?/p>
①孟公綽(chuò):魯國的大夫,為人清心寡欲。趙、魏:晉國最有權(quán)勢的大夫趙氏、魏氏。老:大夫的家臣。優(yōu):優(yōu)裕。
②滕、薛:當(dāng)時(shí)的小國,在魯國附近。滕在今山東滕縣,薛在今山東滕縣西南。
孔子說:“孟公綽擔(dān)任晉國的趙氏、魏氏的家臣是綽綽有余的,但是不能做滕國和薛國這樣小國的大夫?!?/p>
14.12子路問成人。子曰:“若臧武仲之知,公綽之不欲,卞莊子之勇,冉求之藝,文之以禮樂,亦可以為成人矣?!痹唬骸敖裰扇苏吆伪厝??見利思義,見危授命,久要不忘平生之言,亦可以為成人矣?!?/p>
①成人:全人,即完美無缺的人。
②臧武仲:魯國大夫臧孫紇。他在齊國時(shí),能預(yù)見齊莊公將敗,不受其田邑。見《左傳.襄公二十三年》。
③卞(biàn)莊子:魯國的大夫,封地在卞邑,以勇氣著稱。
④久要(yāo):長久處于窮困之中。
子路問怎樣才算是完人。孔子說:“像臧武仲那樣有智慧,像孟公綽那樣克制,像卞莊子那樣勇敢,像冉求那樣有才藝,再用禮樂來增加他的文采,就可以算個(gè)完人了?!?/p>
孔子又說:“如今的完人何必要這樣呢?見到利益能想到道義,遇到危險(xiǎn)時(shí)肯獻(xiàn)出生命,長期處在貧困之中也不忘平生的諾言,也就可以算是完人了。”
14.13子問公叔文子于公明賈曰:“信乎,夫子不言,不笑,不取乎?”公明賈對曰:“以告者過也,夫子時(shí)然后言,人不厭其言;樂然后笑,人不厭其笑;義然后取,人不厭其取?!弊釉唬骸捌淙??豈其然乎?”
①公叔之子:衛(wèi)國大夫公孫拔,衛(wèi)獻(xiàn)公之子。謚號“文”。
②公明賈(jiǎ):姓公明字賈。衛(wèi)國人。
③夫子:文中指公叔文子。
孔子向公明賈問到公叔文子,說:“先生他不說、不笑、不取錢財(cái),是真的嗎?”
公明賈回答道:“這是告訴你話的那個(gè)人的過錯。先生他到該說時(shí)才說,因此別人不厭惡他說話;快樂時(shí)才笑,因此別人不厭惡他笑;合于禮要求的財(cái)利他才取,因此別人不厭惡他取。”
孔子說:“原來這樣,難道真是這樣嗎?”
14.14子曰:“臧武仲以防求為后于魯,雖曰不要君,吾不信也?!?/p>
①防:地名,武仲封邑,在今山東費(fèi)縣東北六十里。
②要(yāo):要挾。
孔子說:“臧武仲憑借防邑請求立他的后代為魯國的卿大夫,雖然有人說他不是要挾國君,我是不信的?!?/p>
14.15子曰:“晉文公譎而不正,齊桓公正而不譎?!?/p>
①晉文公:姓姬,名重耳,“春秋五霸”之一,公元前636~前628年在位。譎(jué):欺詐,玩弄手段。正:正派。
②齊桓公:姓姜,名小白,“春秋五霸”之一,公元前685~前643年在位。
孔子說:“晉文公詭詐而不正派,齊桓公正派而不詭詐?!?/p>
誦讀音頻請關(guān)注沉墨國學(xué)經(jīng)典誦讀公眾號