每天瑣瑣碎碎的事還挺多,想拎出一件來寫一寫也不難。只是有時候思忖一番覺得太過細碎,反而不知怎么下筆。
凌晨醒來聽了會蟋蟀蛙們的夜唱,想起前日寫誤用了的成語“人不為己,天誅地滅”時,還有兩個也想正下名,那就再將個人淺見寫上幾句。
首先是“朝三暮四”。一直被我們當做朝秦暮楚使用,常用來形容一個人立場不堅定,不專一的貶義詞。
記得幼時家里有本薄薄的成語典故,對成語我是不懂,翻閱只為了那簡筆線條畫和故事情節(jié)。
上面關(guān)于朝三暮四的故事大約是:一老翁養(yǎng)了一群猴,每天喂食橡子。后來老翁家道中落,就減少喂食數(shù)量,逐與猴們商量:“以后早上吃三顆晚上四顆,行不?”猴們咶噪不樂意,老翁說:“那就早上四顆,晚上三顆。”猴們開心同意。
對這故事記憶尤深,心想這猴也太傻了!還把這當作笑話說給小朋友聽。
長大后發(fā)現(xiàn)“朝三暮四”的使用,并不是我小時候所知道的意思。
還真如魯迅先生說的:世上本沒有路,走的人多了便成了路。
三人成虎,說的人多了,自然意思就隨大眾。你要非用這詞表達原意,人家肯定笑你沒文化,連“朝三暮四”都不懂。
所以即使很多人知道用岔了,也一直用著。就像“喜大普奔”“細思極恐”等網(wǎng)絡(luò)自造成語,也因大家都知道的意思,用得順手之極。
像這樣的詞我知道還有個“明日黃花”,常常被人說成“昨日黃花”。
眾所周知,很多事物昨天的都不如今天的新鮮美好,要更陳舊過時。
而“昨日黃花”卻經(jīng)不起推敲。世間萬事或都是昨不如今,眼下才是最及時新鮮的?;ㄒ彩亲蛉毡冉袢盏囊r嫩嬌艷,過一日便殘一分了。
所以詞義沒錯,用來形容過氣、過期、來不及的意思??梢坏┱f成昨日的花,就不是過氣的,而是正當時了??!
今天或明天或明天以后的花會越發(fā)枯萎、凋零,說明日黃花,才能更準確的描述這個詞想要表達的意思。
但以訛傳訛,慢慢也沒人再去想字面的意思。反正不管“昨日”也好,“明日”也好,都是表達過氣過期過時的意思,說哪一天重要嗎?
于是大家也就從眾,一個成語或一句話的意思表達清楚,人人明白不就行了?糾結(jié)正敘倒敘插敘錯字別詞,就顯得矯情。
畢竟“我道知你會頭點承認”這樣的句子,不也讀起來很順暢嘛。
前幾年有款“看圖猜成語”的游戲風靡一時,我也下載玩過,五百多關(guān)一路通殺。游戲中就有成語用了別字,費了我好多周折也過關(guān)。但也從中學到一些新成語,后來不知怎么沒有升級版。這樣寓娛樂于學習的軟件實在可以多一些。
近些年網(wǎng)絡(luò)又生造的成語詞語數(shù)不勝數(shù),忍不住概嘆,漢字在玩家們的手里又煥發(fā)出不一樣的青春。
有專家就曾憂心忡忡,漢字正在誤入歧途,走向沒落。老祖宗傳下的寶貝,要糟蹋在這一代代不遵傳統(tǒng)的人手里了。
字詞字義胡亂解釋應(yīng)用,甚至顛覆。搬出《康熙字典》也無法尋找到出處的新名詞,讓人抓狂。
幸好有百度,有時候良心詞條釋析上會附一句:原含義……。否則不知本意的人們就這么一直延用下去,直至大眾將其合理化。
我對這些創(chuàng)新啊,改編啊,不予置評。因為實在學識有限,格局不大,看不透古今,說不出道理。
這樣錯位的詞句想來不在少數(shù),因我孤陋寡聞,也就不能一一解釋。
寫這幾個成語的使用錯別,也是因為怕日后我在用其原意時,招人垢病,不如先做些鋪墊,打個基礎(chǔ),斷不敢心存指正誰的想法。
在學習的路上共勉!