
圖片發(fā)自簡書App
原文:
寵辱若驚,貴大患若身。
譯文:
受到寵愛和受到侮辱都好像受到驚恐,把榮辱這樣的大患看得與自身生命一樣珍貴。
[注釋]
寵辱:榮寵和侮辱。
貴大患若身:貴,珍貴、重視。重視大患就像珍貴自己的身體一樣。
這一章講的是人的尊嚴問題。老子強調(diào)“貴身”的思想,論述了寵辱對人身的危害。
我的翻譯:
If? you are terrified of favours? and insults ,
you will cherish? them as your life.