所愛隔山海,山海不可平。這句話翻譯過(guò)來(lái)大意是:我愛的人與我相隔高山大海,而這山海我總不能越過(guò),表示這是一段無(wú)望的愛情。
這句詩(shī)出自一個(gè)網(wǎng)絡(luò)詩(shī)人“l(fā)ittlesen”,據(jù)稱好像是北大03級(jí)的畢業(yè)生。
全文如下:
曲曲池邊路,春來(lái)少人行。
含水芙蓉葉,春去氣猶清。
夕嵐分彩翠,高樹藏鶯聲。
乍向風(fēng)中看,花落更分明。
徘徊覺露冷,清宵月影橫。
泠泠砭肌發(fā),疑是曉寒生。
一望可相見,一步如重城。
所愛隔山海,山海不可平