心理時(shí)間,意味著逃離真相,奔向理想。比如,我內(nèi)心恐懼,但總有一天我要擺脫恐懼,那就需要時(shí)間了——至少我們都這么想,從現(xiàn)實(shí)轉(zhuǎn)換到夢想,時(shí)間是必需的。時(shí)間意味著,在現(xiàn)實(shí)與夢想的空檔之間,我需要不懈地努力。我不喜歡恐懼,所以努力地理解、分析、解剖恐懼,探索其成因,或者徹底逃避恐懼。所有這些都意味著不懈努力,我們也已經(jīng)習(xí)慣于勞心費(fèi)力,于是陷入現(xiàn)實(shí)與夢想無休止的沖突之中,但夢想只是一個(gè)理念,而理念是虛構(gòu)的,不是我的真實(shí)面目。所以,心理時(shí)間制造了混亂,唯有明白了一點(diǎn),我的面目才能轉(zhuǎn)變。
那么,我能不能徹底擺脫恐懼,而且當(dāng)下擺脫?如果任憑恐懼延續(xù),必將不斷地制造錯(cuò)亂。所以你會(huì)看到,時(shí)間是導(dǎo)致錯(cuò)亂的要因,而不是最終擺脫恐懼的手段。所以,要想擺脫恐懼,不存在漸次方法,就如同漸進(jìn)法不能消除民族主義的毒素。如果你有民族主義情結(jié),卻聲稱人類終將實(shí)現(xiàn)四海一家,那么在這個(gè)時(shí)間空檔里,必將爆發(fā)戰(zhàn)爭、仇恨與苦難,人類必將發(fā)生各種駭人的撕裂。所以,時(shí)間制造著人類的錯(cuò)亂。
——克里希那穆提《生命書:365觀心日課》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
The Disorder That Time Creates
Time means moving from what is to “what should be.” I am afraid, but one day I shall be free of fear; therefore, time is necessary to be free of fear—at least, that is what we think. To change from what is to “what should be” involves time. Now, time implies effort in that interval between what is and “what should be.” I don’t like fear, and I am going to make an effort to understand, to analyze, to dissect it, or I am going to discover the cause of it, or I am going to escape totally from it. All this implies effort—and effort is what we are used to. We are always in conflict between what is and “what should be.” The “what I should be” is an idea, and the idea is fictitious, it is not “what I am,” which is the fact; and the “what I am” can be changed only when I understand the disorder that time creates.
So, is it possible for me to be rid of fear totally, completely, on the instant? If I allow fear to continue, I will create disorder all the time; therefore, one sees that time is an element of disorder, not a means to be ultimately free of fear. So there is no gradual process of getting rid of fear, just as there is no gradual process of getting rid of the poison of nationalism. If you have nationalism and you say that eventually there will be the brotherhood of man, in the interval there are wars, there are hatreds, there is misery, there is all this appalling division between man and man; therefore, time is creating disorder.
OCTOBER 4