The next step is for the algorithm to start tinkering with the songs and melodies themselves, changing them ever so slightly to fit your quirks.Perhaps you dislike a particular bit in an otherwise excellent song. The algorithm knows it because your heart skips a beat and your oxytocin levels drop slightly whenever you hear that annoying part. The algorithm could rewrite or edit out the offending notes.
接下來的步驟是,讓算法開始對歌曲和旋律本身進行小修小補,以適應你的癖好。也許你不喜歡一首很棒的歌曲中的某個片段,算法會得知這一情況,因為每當你聽到那個令人生厭的片段時,你的心臟都會漏跳一拍,催產素水平也會略微下降。算法可以重寫這些煩人的音符,或者干脆將它們刪除。
接下來,算法開始調整這些歌曲和旋律,為你量身打造?;蛟S某首歌什么都好,只有一個地方讓你不喜歡。算法知道這件事,是因為只要一到那個地方,你的心跳就會停一下,催產素水平也會稍微降低。而算法能做的,就是把那個討厭的地方重寫或干脆刪去。【林俊宏】
In the long run, algorithms may learn how to compose entire tunes,playing on human emotions as if they were a piano keyboard. Using your biometric data the algorithms could even produce personalised melodies, which you alone in the entire universe would appreciate.
長期來看,算法可能學會如何創(chuàng)作整首歌曲,將人類情緒如鋼琴鍵盤一般玩弄于股掌之中。運用你的生物統計數據,算法甚至可以創(chuàng)作個性化旋律,全世界只有你自己可以欣賞。
最后,算法就能學會編寫整首曲子,人類的情緒就像鋼琴琴鍵般任它們彈奏。有了你的生物統計數據之后,算法甚至可以量身打造出全宇宙只有你會喜歡的旋律?!玖挚『辍?/p>
It is often said that people connect with art because they find themselves in it. This may lead to surprising and somewhat sinister results if and when, say, Facebook begins creating personalised art based on everything it knows about you. If your boyfriend leaves you, Facebook will treat you to an individualised song about that particular bastard rather than about the unknown person who broke the heart of Adele or Alanis Morissette. The song will even remind you of real incidents from your relationship, which nobody else in the world knows about.
人們常說,人類是因為在藝術中找到自我,才與藝術發(fā)生關聯。這可能會導致令人驚訝甚至有幾分邪惡的結果,比如,臉譜網開始根據它對你的全部了解來創(chuàng)作個性化藝術品。如果你的男友離開了你,臉譜網會為你選擇與你的混蛋男友有關的個性化歌曲,而不與讓阿黛爾或者艾拉妮絲·莫莉塞特心碎的陌生人相關。這首歌曲甚至還會讓你回憶起兩人交往中的無他人知曉的真實場景。
常有人說,人類之所以喜歡藝術,是因為可以在藝術中看見自己。但如果臉譜網開始運用它對你所知的一切來打造個性化的藝術品,結果可能會出人意料,甚至造成危險。比如,如果男友甩了你,臉譜網呈現給你的可能是一首完全為你量身打造的歌曲,內容就是關于這個負心人的,而不是那個讓阿黛爾或艾拉妮絲·莫莉塞特傷心的不知名人士。這首歌甚至能提醒你在過去交往時那些只有你們倆知道的事情。【林俊宏】