
趙明誠(chéng)去世時(shí),李清照為什么說(shuō)他“素?zé)o分香賣(mài)履之意”?分香賣(mài)履有什么典故?
?李清照在《金石錄后序》中寫(xiě)的是:
余悲泣,倉(cāng)皇不忍問(wèn)后事。八月十八日,遂不起。取筆作詩(shī),絕筆而終,殊無(wú)分香賣(mài)履之意。
趙明誠(chéng)《金石錄》和歐陽(yáng)修的《集古錄》齊名,是趙、李夫婦二人共同完成的金石巨著,著錄其所見(jiàn)從上古三代至隋唐五代以來(lái),鐘鼎彝器的銘文款識(shí)和碑銘墓志等石刻文字,是中國(guó)最早的金石目錄和研究專(zhuān)著之一。中國(guó)金石學(xué)在前人中被稱(chēng)為“歐趙之學(xué)”。
《金石錄》有趙明誠(chéng)自己寫(xiě)的前言和好友劉跂寫(xiě)了后序,但是近代之聞名大都是因?yàn)槔钋逭账珜?xiě)的《金石錄后序》,李清照的《后序》詳細(xì)記載了趙氏夫婦收集金石拓本、書(shū)籍、古器以及最后逐次散失的經(jīng)過(guò),與社會(huì)研究、歷史研究、文學(xué)研究都有意義。
而這段話(huà)就是寫(xiě)得趙明誠(chéng)去世時(shí)的事情。

我在倉(cāng)皇悲痛之中不敢問(wèn)趙明誠(chéng)的后事安排。到了八月十八日,趙明誠(chéng)已經(jīng)不能起身了。拿了筆寫(xiě)詩(shī),然后去世了,完全沒(méi)有說(shuō)對(duì)家中事物和我的安排。
這里的“分香賣(mài)履”是指對(duì)未亡人未來(lái)的安排。并不單單是指家中的金石寶藏和身后事。因?yàn)檫@四個(gè)字是有典故的,出自曹操的《遺令》,也就是曹操臨死前的遺書(shū):
吾婢妾與伎人皆勤苦,使著銅雀臺(tái),善待之。于臺(tái)堂上安六尺床施繐帳,朝晡上脯備之屬,月旦、十五日,自朝至午,輒向帳中作伎樂(lè)。汝等時(shí)時(shí)登銅雀臺(tái),望吾西陵墓田。余香可分與諸夫人,不命祭。諸舍中無(wú)所為,可學(xué)作組履賣(mài)也。吾歷官所得綬,皆著藏中。吾馀衣裘,可別為一藏。不能者,兄弟可共分之。
我的婢妾和樂(lè)工都很辛苦,讓她們住在銅雀臺(tái),并好生相待。在銅雀臺(tái)的正堂上安放一個(gè)六尺長(zhǎng)的床,掛上靈幔。早晚供上肉干、干飯之類(lèi)的祭物,每月初一、十五兩天,從早至午就向著靈帳歌舞。你們時(shí)時(shí)登上銅雀臺(tái),看望我的西陵墓田。我遺下的熏香可分給諸位夫人,不要用香來(lái)祭祀。各房的人沒(méi)事做,可以學(xué)著編織絲帶子和漱鞋子賣(mài)。我一生歷次做官所得的綬帶,都放到庫(kù)里。我遺留下來(lái)的衣物、皮衣,可放到另一個(gè)庫(kù)里,不行的話(huà),你們兄弟就分掉。
一代奸雄,臨死之時(shí),對(duì)身邊人安排如此仔細(xì),連未亡人的生計(jì)問(wèn)題都考慮到了,當(dāng)然最主要還是希望她們能夠活下來(lái)多想著自己吧。“分香”、“賣(mài)履”是他為妻妾們想到的自給自足的生計(jì),也算是操盡了心。

所以后來(lái)就把“分香、賣(mài)履”連在一起,用來(lái)表示臨死之人對(duì)于妻兒財(cái)產(chǎn)的安排,也指代人之將死。唐朝羅隱曾賦《鄴城》詩(shī):
臺(tái)上年年掩翠蛾,臺(tái)前高樹(shù)夾漳河。?
英雄亦到分香處,能共常人較幾多。
英雄也好,凡人也好,臨到分香賣(mài)履的時(shí)候,能有多少區(qū)別呢?
曹丕是否按照《遺令》做,曹操又有什么辦法?