(智利/聶魯達(dá))
我喜歡你是寂靜的,仿佛你消失了一樣,
你從遠(yuǎn)處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你。
好像你的雙眼已經(jīng)飛離去,如同一個吻,封緘了你的嘴。
如同所有的事物充滿了我的靈魂,
你從所有的事物中浮現(xiàn),充滿了我的靈魂。
你像我的靈魂,一只夢的蝴蝶。你如同憂郁這個詞。
我喜歡你是寂靜的,好像你已遠(yuǎn)去。
你聽起來像在悲嘆,一只如鴿悲鳴的蝴蝶。
你從遠(yuǎn)處聽見我,我的聲音無法觸及你:
讓我在你的沉默中安靜無聲。
并且讓我借你的沉默與你說話,
你的沉默明亮如燈,簡單如指環(huán),
你就像黑夜,擁有寂寞與群星。
你的沉默就是星星的沉默,遙遠(yuǎn)而明亮。
我喜歡你是寂靜的,仿佛你消失了一樣,
遙遠(yuǎn)而且哀傷,仿佛你已經(jīng)死了。
彼時,一個字,一個微笑,已經(jīng)足夠。
而我會覺得幸福,因那不是真的而覺得幸福。
讀著這首充滿深情也充滿渴望的詩,我的心仿佛置于幽靜的黑夜里,無論月色還是星光,都皎潔而沉默。
我喜歡你是寂靜的,這份寂靜里有對所愛之人的美好想往。就那樣站在無聲無息的時間長河中,靜靜地想你。你從我想到的所有事物中浮現(xiàn),讓人輾轉(zhuǎn)反側(cè),思緒蹁躚。寂靜讓一個人變得端莊,也變得神秘。
我喜歡你是寂靜的,這份寂靜里有一個愛戀者的隱隱擔(dān)憂。即便知道你一如既往的緘默是你的風(fēng)格,可我還是想知道你好不好,你是否快樂,你還在嗎?因?yàn)樯類壑?,所以才會拿出畢生所有的耐心來等你的回答,哪怕你只說一個字,只展露一個微笑,讓我知道你還好,我便會覺得無比幸福。
我喜歡你是寂靜的——這里有喜悅,因?yàn)橄肫鹉憔蜁矏?;也有感傷,因?yàn)槟愫翢o回應(yīng)的靜默,而牽起我淡淡的愁。
也許,我們都曾經(jīng)那樣愛過吧,等待著某人漫長得如一個世紀(jì)的回應(yīng)。其實(shí)他不是真的想寂靜,他只是沒遇到那個讓他心動的人。