重于泰山,輕于鴻毛,有的人死了,他還活著。我想這說(shuō)的就是聞一多先生。
聞一多先生為民主革命犧牲了。
他在中國(guó)救亡圖存的道路上毫無(wú)畏懼,他寫下許多的詩(shī)歌來(lái)抨擊那個(gè)曾經(jīng)黑暗的社會(huì),我對(duì)他的《紅燭》有一種由衷的敬佩。
他是以問(wèn)答形式寫下這首詩(shī)歌的
先是以蠟炬成灰淚始干作為引
隨后在第一段歌頌贊美紅燭之紅,詩(shī)人自比紅燭。
二三段則是謳歌紅燭自我犧牲之精神。
第四段激勵(lì)紅燭打破舊世界的牢籠。
五到七段贊美激勵(lì)紅燭奉獻(xiàn)之精神。
到了八九也就是最后兩段,揭示主旨,只求奉獻(xiàn),不問(wèn)收獲。
第一節(jié)詩(shī)人懷著寂寞的心情贊嘆紅燭。
第二,三節(jié)對(duì)紅燭自我犧牲牲精神的歐歌。
第四節(jié)詩(shī)人對(duì)紅燭殷殷寄語(yǔ),也是詩(shī)人的自勉自立。
第五節(jié)至第七節(jié),詩(shī)人對(duì)燭淚的思考,對(duì)紅燭的勸慰。
第八九節(jié),一聲是同情的呼喚,一聲是鼓勵(lì)的呼喚。
