1、孤獨
? ? ? ? ?白鶴林
從童年起,我便獨自一人
照顧著
歷代的星辰
譯:
I' m on ?my own since I was young,
taking care of,
ages of stars.
2、小溪的情書
? ? ? ? ? 王競成
多少年只寫了一行
彎彎曲曲寄向海洋
譯:
For many years it only write one line,
send to the sea in twists and turns.
3、寂寞
? ? 傅天虹
隔著大山
風(fēng)輕輕地告訴我
野花的紅
是一種寂寞
譯:
At the other side of the mountain,
the wind told me lightly:
the red of the flower,
is a kind of loneliness .
4、流星
痖弦
提著琉璃宮燈的嬌妃們
幽幽地涉過天河
一個名叫慧的姑娘
呀的一聲滑倒了
譯:
Carrying the glass palace lanterns,
fairies ?wade through the Milky quietly.
A ?girl named Meteor,
gave a cry and fell.
圖片發(fā)自簡書App