劍圣
?。▌κladeMaster)建造音效:
I obey the six vengance!
?。▌κladeMaster)選定音效:
I am yours! 我屬于你!
Ohh! 噢!
Yesa, Lord! 是,主人!
What task is there?有什么任務(wù)?
(劍圣BladeMaster)行動(dòng)/執(zhí)行動(dòng)作音效:
I hearo and obey! 我聽(tīng)從命令!
Hai! 嗨咿!
Excellent choice! 完美的選擇!
Yes, huh! 是,哈!
?。▌κladeMaster)罵玩家音效:
Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
My a blade can cut through armor, and still cut a tomato! 我的刀可以切穿盔甲,切到里面的番茄(心臟)
Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流,每次都把胡子剃的很干凈。
Wasabi! 芥末!
?。▌κladeMaster)攻擊音效:
[.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃
Taste a my blade! 嘗嘗我的利刃!
Ailease! 喊聲
Hooah! 吼聲
先知
?。ㄏ戎_爾)建造音效:
The future is ours! 未來(lái)屬于我們!
?。ㄏ戎_爾)選定音效:
My eyes are open. 我洞悉一切。
Seeing is believing! 眼見(jiàn)為實(shí)。
Do you need my counsel? 需要我的忠告嗎?
Destiny awaits. 命運(yùn)在等待。
?。ㄏ戎_爾)行動(dòng)/執(zhí)行動(dòng)作音效:
It is certain. 確信無(wú)疑。
Of course. 當(dāng)然。
I see. 明白。
?。ㄏ戎_爾)罵玩家音效:
I see dead people. 我看見(jiàn)死人了。
Touch you tongue to mine! 敢用你的舌頭舔我!
Concentrate and ask again. 思想集中一點(diǎn)!再問(wèn)我一遍。
Outlook not so good. 前景不太理想。
Reply hazy. Try again! 回答的摸棱兩可,再說(shuō)一遍!
(先知薩爾)攻擊音效:
[.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地與風(fēng)暴的靈魂啊,攻擊吧!
Strike! 進(jìn)攻!
Look out! 注意!
Attack! 進(jìn)攻!
牛頭人酋長(zhǎng)
(牛頭人酋長(zhǎng)血蹄)建造音效:
I have an axe to grind! 我有把斧子要磨。
(牛頭人酋長(zhǎng)血蹄)選定音效:
I stand ready! 我準(zhǔn)備好了
Your command? 你的命令?
Your order? 你的指示?
What would you ask of me? 你要我做什么?
?。ㄅn^人酋長(zhǎng)血蹄)行動(dòng)/執(zhí)行動(dòng)作音效:
Done! 完成!
For my ancestors!為了我的祖先們!
An excellent plan! 好計(jì)劃!
Yes Chieftan? 是,酋長(zhǎng)?(他自己也是酋長(zhǎng)哦)
(牛頭人酋長(zhǎng)血蹄)罵玩家音效:
Mmmm. My back is killing me! 唔,我的后背要了我的命。
I need to take a load off! 我需要減輕負(fù)荷。
Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊我想我的骨頭碎了!
These poles are heavy, I should find someone else to tote em!這些柱子好沉啊,我該找別的人來(lái)背它。
I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的時(shí)候還得上坡,兩個(gè)方面……
Your way, right away! 一是你上,二是馬上。
?。ㄅn^人酋長(zhǎng)血蹄)攻擊音效:
[.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 為了酋長(zhǎng)和部落!
For the Tribes! 為了部落!
Honorguide me! 榮譽(yù)引導(dǎo)著我!
None shall pass! 把命留下!
作為獸族的隱藏著的第二敏捷英雄建造音效:Want to see somethin real scary? 想來(lái)點(diǎn)真正讓人驚慌的玩意兒?
暗影獵手
?。ò涤矮C手小Y)選定音效:
It be the mad time man. 這真是一個(gè)瘋狂的時(shí)代。
Who do I kill first? 先來(lái)干掉哪個(gè)?
Where our enemies be hidin? 我們的敵人藏身在哪里?
Use my power. 以我的力量。
Direct my blade. 指引我的利刃。
Who be my next victim?" 接下來(lái)誰(shuí)受死?
?。ò涤矮C手小Y)移動(dòng)/執(zhí)行動(dòng)作音效:
Move faster. 行動(dòng)更快些。
It be a pleasure. 很樂(lè)意。 Right.的確。
We be jammin.我們陷入了困境。
Ya man. 年輕人。
?。ò涤矮C手小Y)罵玩家音效:
Keepin it real, up in the feal. 保持真實(shí)。
Your commander is a fool. 你的指揮官是個(gè)傻瓜。
Call me for your free reading. 有免費(fèi)閱讀的話請(qǐng)叫上我。
You're the baddest soul in town man.你是整個(gè)部落最糟糕的靈魂,小子。
Humans. They think they know everything.人類(lèi),他們總以為自己無(wú)所不知。
You lack discipline. 你缺乏紀(jì)律。
Stop whinin. 別再抱怨了,年輕人。
Look at me. I'm happy. 看看我,我多開(kāi)心。
Ooh, Baby.喔,孩子。
?。ò涤矮C手小Y)攻擊音效:
My blade be thirsty. 我的刀刃渴望殺戮。
I pity the fool. 我真為那些愚蠢的家伙感到可憐。
Killin be easy. 將他殺死,簡(jiǎn)單。
Die! 死吧。
苦工
(苦工)建造音效:
Ready to work! 準(zhǔn)備工作!
(苦工)選定音效:
Hmmm? 恩?
Yes? 是的?
Something need doing? 要做點(diǎn)什么嗎?
What you want? 你想要什么?
?。喙ぃ┬袆?dòng)/執(zhí)行動(dòng)作音效:
Okie dokie. 好的好的。
Be happy to. 很樂(lè)意。
Work, work. 干活呀干活。
I can do that. 我做的了。
?。喙ぃ┝R玩家音效:
Whhaaaaaattt? 什 么???
Me busy, leave me alone. 我很忙,別煩我
No time for play. 沒(méi)時(shí)間玩耍。
Me not that kind of Orc. 我不是那種獸人。
?。喙ぃ┕粢粜В?/p>
[.vs 英雄] Why not? 為什么不?
I'll try 我試一下
Get em! 扁他們!
Ok 好!
?。喙ぃ糁幸粜В?/p>
Owww! 喔!
獸族步兵
?。ǐF族步兵)建造音效:
My life for the Horde! 為部落而生!
?。ǐF族步兵)選定音效:
Yes? 是的?
Huh? 哈?
Master? 主人?
What you want? 你想要我干什么?
?。ǐF族步兵)罵玩家音效:
Why you poking me again? 為什么又戳我?
Why don't you lead an army instead of touching me? 你怎么不去指揮部隊(duì)而一直碰我?
Poke, poke, poke, is that all you do? 戳戳戳,你就會(huì)干這個(gè)嗎?
Eww, that was kind of nice. 呃,這還差不多
Me so horned, me hurt you long time! 我有角,我會(huì)傷到你的哦。
Me no sound like Yoda, do I? 我聽(tīng)起來(lái)不象尤達(dá),是嗎?
It not easy being green... (用唱的) 綠皮膚可不簡(jiǎn)單喲
?。ǐF族步兵)行動(dòng)/執(zhí)行動(dòng)作音效:
Loktar! 獸人語(yǔ)
Zugzug! 獸人語(yǔ)
Dabu! 獸人語(yǔ)
Swobu! 獸人語(yǔ)
(獸族步兵)攻擊音效:
[.vs 英雄] For the Horde! 為了部落!
Hiyah! 嗨呀!
Time for killing! 殺戮的時(shí)刻到了!
Time to die! 去死吧!
?。ǐF族步兵)更新完畢。
獵頭者
?。ǐC頭者)建造音效:
Venegence for Zulti 為Zul jin報(bào)仇!
(獵頭者)選定音效:
Who you want me kill? 想讓我殺誰(shuí)?
What? 什么?
Wasch you want me do? 想讓我干嗎?
Wasch you want me go? 想讓我去哪?
?。ǐC頭者)行動(dòng)/執(zhí)行動(dòng)作音效:
Ahhh! 啊!
Anything you want. 怎樣都行。
Joo got it man! 了解了,兄弟。
Yeah, hehe hehe hehe he! 耶呵呵,呵呵,呵呵,呵!
?。ǐC頭者)罵玩家音效:
Wasch you bother me for? 為什么煩我?
Leave it to me, I take a big weight off your shoulders! 交給我吧,我給你減輕負(fù)擔(dān)
Schoo wanna buy a cigar? 你想來(lái)只煙嗎?
Say hello to my lil friend.跟我的小朋友說(shuō)聲好。
(獵頭者)攻擊音效:
[.vs 英雄] Asdingo! 獸人語(yǔ)
Asdingo! 獸人語(yǔ)
Don't mess with the bad guy! 別惹我,我是個(gè)壞人!
It's time for a lil blood! 血債血償!
粉碎者
注解:音效:全是噪音沒(méi)有文字
狼騎
?。ɡ球T)建造音效:
Ready to ride! (狼的喘氣和吠叫聲) 狼騎就緒!
?。ɡ球T)選定音效:
Yes Cheiftan? (狼的喘氣聲) 是,酋長(zhǎng)?
Hmmmm? (狼的呻吟聲) 恩??
Need something? (狼的喘氣聲) 需要什么嗎?
Say the word! (狼的吠叫聲) 說(shuō)啊!
(狼騎)行動(dòng)/執(zhí)行動(dòng)作音效:
No problem! (狼的吠叫聲) 沒(méi)問(wèn)題!
Hi yah! (狼的跑動(dòng)聲) 嗨呀!
Mush! (狼的跑動(dòng)聲和呻吟聲)
Let's ride! (狼的跑動(dòng)聲和呻吟聲) 沖吧!
(狼騎)罵玩家音效:
Down boy! (狼的吠叫聲) 下來(lái),小孩!
You're annoying my dog! (狼的吠叫聲) 你若惱我的狗了!
What's that smell? (狼的喘氣聲) Oh! Bad dog! (狼的哭叫聲) 那是什么氣味?啊!壞狗狗!
I'm hungry like the wolf! (用唱的) 我餓的像頭狼!
?。ɡ球T)攻擊音效:
[.vs 英雄] For the glory of the War Chief! 為了酋長(zhǎng)的榮耀!
Sick em! (狼的咆哮聲)
Taste my steel! (狼的吠叫聲) 嘗嘗我的鐵刃!
For Doomhammer! (狼的吠叫聲) 為了毀滅之錘?。ㄒ粋€(gè)部落吧?)
巨魔蝙蝠騎士
?。ň弈痱T士)建造音效:
Blue troll here. 蘭色巨魔在此。(憂(yōu)郁巨魔在此。)
?。ň弈痱T士)選定音效:
Flames for Sul jin! 為了Sul jin!
Fire it up man. 點(diǎn)火,伙計(jì)們!
What you want me burn? 要我把什么燒掉?
yo ?。?/p>
Ya, ya, what is it? ya,ya,什么,什么?
?。ň弈痱T士)行動(dòng)/執(zhí)行動(dòng)作音效:
You the boss. 你,失敗者。
In fuego baby. 寶貝。
laughs Sounds good to me man. (大笑)聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)哈哈。
I be down with that. 我來(lái)把他打倒。
?。ň弈痱T士)罵玩家音效:
Hey, shut up. The bat can't hear where he's going. 嘿,閉嘴!蝙蝠在飛行的時(shí)候是聽(tīng)不到的。
I can see your house... burning. 我能看到你的房子...在燃燒!
Nana nana nana nana Ha! Me! “nananaaaaa”(蝙蝠人[蝙蝠俠?]的調(diào)子)哈!是我!
My balls are burning. 我的火球在燃燒。(我的pp在燃燒。)
Tell my wife I... (crash) 告訴我妻子我...。(爆裂聲)
?。ň弈痱T士)攻擊音效:
Take this. 嘗嘗這個(gè)!
The ends justify the means.只有結(jié)果才能證明方法的真確性。
巨魔巫醫(yī)
?。ň弈揍t(yī))建造音效:
Someone call for de doctor? 有人召喚巫醫(yī)嗎?
(巨魔巫醫(yī))選定音效:
I hear de summons! 我聽(tīng)到了你的呼喚!
How may I serve? 我要怎樣服務(wù)?
You sick, me help? 你生病,我?guī)兔Γ?/p>
What you be cravin? 你在渴望什么?
?。ň弈揍t(yī))行動(dòng)/執(zhí)行動(dòng)作音效:
Pasdingo! 獸人語(yǔ)
Ride eway! 立刻!
Da be good choice, man! 正確的選擇,兄弟!
(巨魔巫醫(yī))罵玩家音效:
E com bou com! 獸人語(yǔ)
Do you be feelin well? 你感覺(jué)好嗎?
I may have somethin for ya! 我可能有東西要給你!
We be jammin! 有干擾!
It's a cook book. A cook book! 這是一本烹調(diào)書(shū),一本烹調(diào)書(shū)!
?。ň弈揍t(yī))攻擊音效:
[.vs 英雄] Ahhh! 啊!
I do it... Now! 現(xiàn)在就做!
Blah aha hul! 獸人語(yǔ)!
薩滿(mǎn)法師
?。ㄋ_滿(mǎn)法師)建造音效:
Storm, Earth, and Fire, head my call! 風(fēng)暴,大地,火焰,接受我的召喚吧!
(薩滿(mǎn)法師)選定音效:
Yes? 是?
Yes, War Chief? 是,酋長(zhǎng)?
How can I help? 要我怎么幫忙?
Direct me! 指引我吧!
?。ㄋ_滿(mǎn)法師)行動(dòng)/執(zhí)行動(dòng)作音效:
Understood! 了解!
A wise plan! 明智的計(jì)劃!
For the Horde! 為了部落!
Right away! 馬上!
?。ㄋ_滿(mǎn)法師)罵玩家音效:
You ever get hit by lightning where the sun don't shine?你曾在沒(méi)有太陽(yáng)的地方被雷擊過(guò)嗎?
Back off pup! 后退,小子!
The sky is falling! 天空,正在墜落!
Raindrops keep falling on my head! (用唱的) 雨水不停落在我的額頭
No time for play, we have war to ! 沒(méi)有時(shí)間玩啦,我們有仗要打!
Electrifying! 放電!
Blame it on the rain! Huh ha ha! 怪那些雨水吧!哼哈哈哈!
?。ㄋ_滿(mǎn)法師)攻擊音效:
[.vs 英雄] I dedicate my power to the Horde! 為部落貢獻(xiàn)我的力量!
Thunder! (雷鳴聲) 雷!
Power to the Horde! 以部落的力量!
Feel the ground trrremble! 感受大地的顫抖吧!
Lightning! (閃電聲) 電!
飛龍騎士
(飛龍騎士)建造音效:
Ready to soar Master! 準(zhǔn)備飛行,主人!
?。w龍騎士)選定音效:
Are there enemies above? 有敵人在天上嗎?
Sping Chieftan! 正在偵察,酋長(zhǎng)!
I need order! 我需要命令!
?。w龍騎士)行動(dòng)/執(zhí)行動(dòng)作音效:
To the winds! 與風(fēng)同行
Let's fly! 我們飛吧!
Onward and upward! 向前,向上!
Yee Haw! 呀呼
?。w龍騎士)罵玩家音效:
Peter! I can fly! Peter,我會(huì)飛了!Peter.
I can see my house! 我看家我家房子了!
The onnnly way to fly! 飛行的唯一辦法。
I'm getting a little dizzy! 我有點(diǎn)頭暈了!
Flash! (飛獸在咆哮) Ah ha ha! 閃光吧,啊哈哈!
Fly the friendly skies! 飛向友好的天空!
(飛龍騎士)攻擊音效:
[.vs 英雄] Death to all who oppose the Horde! 擋我部落者死!
Die! 死!
Death from above! 空中者死!
Victory for the Horde! 我族必勝!
For the glory of the Horde! 為了部落的榮耀!
牛頭人
(牛頭人)建造音效:
May my ancestors watch over me! 愿我的祖先注視著我!
?。ㄅn^人)選定音效:
Bring it on! 來(lái)吧!
I am able to help! 我?guī)偷纳厦Γ?/p>
How now! 現(xiàn)在怎么樣?
(牛頭人)行動(dòng)/執(zhí)行動(dòng)作音效:
For the Tribes! 為了部落!
Immediately! 馬上!
Well done! 干的好!
?。ㄅn^人)罵玩家音效:
Do not push me, or I wil impale you on my horns! 別推我,要不我會(huì)用我的角頂你。
Got Milk? 要奶嗎?
There's a lot at stake here! 別的地方有很多樹(shù)樁!
Hey, what are these letters burned on my ass? 嗨,在我PP上印的什么字?
?。úA榱眩?Sorry! 抱歉!
(牛頭人)攻擊音效:
[.vs 英雄] Ruuuuaahh! 喊聲
Death to the enemies of the Horde! 部落的敵人受死吧!
Death to the Enemy! 敵人受死吧!
Start running! 逃跑吧!
?。ㄅn^人)擊中音效:
Euuhhhhh! 喊聲