
【片段來源】:《精進2》p224-225
【R:閱讀原文】“去專業(yè)化”
? ? ? ? 把理論引導至實踐“專業(yè)化”的重要我們都了解,在現(xiàn)代社會,一個人學業(yè)成就的標志之一就是專業(yè)化,當他掌握了某個領域系統(tǒng)性的知識和技能以后,他就能成為這個領域的“專家”。
? ? ? ? 而“去專業(yè)化”呢?是把“專業(yè)化”反過來,當你成為某類專家以后,你只能跟圈子里的人溝通了,因為你們說的是圈內(nèi)人才能聽得懂的行話、“黑話”。也許某一天你非常想跟大眾交流,來傳播你的思想和見解,但是你會發(fā)現(xiàn)特別困難,因為你說的話大家都理解不了。?
? ? ? ? ?這個時候,你就會意識到,你需要“去專業(yè)化”。當我們?nèi)ピO計或者編制一個可執(zhí)行的操作時,要盡量避免專業(yè)化,盡量減少專業(yè)術語的使用(除非不使用某個專業(yè)術語會造成意義的含混或差錯)。如果我們有了這樣一種“去專業(yè)化”、逆向而行的意識,那么很多新的可能性就打開了。有少數(shù)人可能是因緣際會,領悟出了“去專業(yè)化”的重要性,便會有意識地訓練自己“去專業(yè)化”的才能,這些人往往最后成了這個社會最具有影響力的那部分人,他們是發(fā)明家、作家、教育家、企業(yè)家,以及各領域的頂尖專家。因為當我們能把某一種理論知識“轉譯”成一套可執(zhí)行的操作序列,那可能就意味著:
● 如果你是給自己用的,你能提升個人的工作效率和產(chǎn)出;
● 如果你雇傭一些人跟你一起使用這套流程,你可能就設計了一種服務;
● 如果你把這套流程固化在某一個工具里,那么你可能就創(chuàng)造了某種產(chǎn)品。按照這種思路,
? ? ? ? 我們試試把剛才的例子做進一步加工。設想這樣一個場景,一家餐廳把“合理”和“美觀”作為服務員身型動作的考核標準,那么可以設計出一個簡單的問題清單,供每個服務員自查。
自查問題1:我的服務動作合理嗎?
自查問題2:我的服務動作美觀嗎?
? ? ? ? 不要小看這兩句話,它就是一個可執(zhí)行的操作序列。
? ? ? ? 然后再假設,餐廳服務有入座、點單、上菜、巡臺、收撤、買單這六大環(huán)節(jié),那么就能把這六大環(huán)節(jié)跟上面的兩個問題結合起來,設計出一套更細化的自查清單:
表6-6續(xù)表


? ? ? ? ?當然這只是我為了說明方法而做的轉換示例,在真實的餐飲行業(yè)內(nèi),一家管理過硬的餐廳一定有更科學和完整的服務流程體系。
? ? ? ? ?至于從荒木飛呂彥書中歸納出來的“可見—不可見”關系,通過簡單的設計,也能轉換出一個可執(zhí)行的操作序列,這個序列表示出一套可行的觀察步驟:
步驟一:選擇一個觀察對象;
步驟二:列舉出這個對象的可見元素;
步驟三:列舉出這個對象的不可見元素;
步驟四:思考不可見元素是如何影響可見元素的,或者可見元素是如何展現(xiàn)不可見元素的,即兩者的關系為何。
? ? ? ? 當你真的去試著做時,你會發(fā)現(xiàn)這種轉換比想象中的要容易。
? ? ? ? 按照這種思路去實踐,“學以致用”就不是一個遙不可及的目標,而是近在眼前的大道。當然通過頭腦中的構想得出來的行動步驟,只是一種關于如何行動的假設,還必須經(jīng)過實踐的打磨,來反復修正和完善。如果實踐中發(fā)現(xiàn)不好用,也許還得推翻重來。
? ? ? ? 但是既然第一步已經(jīng)邁出,那么后面的行動便是自然而然可以接續(xù)下去的。
I:
【what】
以前聽到一個詞叫“書呆子”,就很納悶了;為何書和呆子組成了詞?
不是說知識是人類進步的階梯嗎?知識就是力量嗎?
很難將呆子與階梯及力量關聯(lián)到一起。
在你的身邊是否也有書讀多了,理論很多,然而顯得呆呆地不太會解決問題人或者情況呢?
為何會出現(xiàn)茶壺煮餃子,有貨倒不出的情況呢?
根本是學與用脫鉤了。
如何幫助學以致用,原文提到了一個方法叫“轉譯”;將理論“轉譯”成一套可執(zhí)行的操作步驟,便于理解、使用和傳播。
【W(wǎng)hy】
為什么學以致用如此重要呢?
因為學習的成本和代價太高了,如果學而不能用,為何要消耗那么多的精力呢?
學如何轉化為用呢?
其實更多的人并不是不想用,而是不知道如何使用和不會用;卡殼或者知識淤積了。
【How】
我們通過以下兩步驟,將“轉譯”可視化,如下:
1、將理論分為可操作的環(huán)節(jié):例如:正面管教中有個概念叫“憤怒與3A”:承認、認可和可接受的解決方法,可將其分為四個環(huán)節(jié):
? 1)邀請志愿者
? 2)發(fā)放“應該/不應該”提示卡
? 3)發(fā)放“承認、認可和可接受的解決方法”提示卡
? 4)詢問大家從活動中學到了什么
2、設計問題清單:
? 1)與“孩子”回顧整理,他的想法、感受和決定;
? 2)與“家長”回顧整理,他的想法、感受和決定。
【W(wǎng)here】
適用于科研領域、科教活動、生產(chǎn)及服務流程、培訓等,不適用于隨機不重要的事件,例如:娛樂活動,或者朋友日常交談。
A1 ?
從有孩子后,我是典型地看書、線上線下課積極參與,努力考證的一類人;
但是無論學了什么,當時明白了,過了一段時間不是書本蒙灰,就是把知識還給了老師、留下了感覺。
苦于無奈,在偶然一次《非暴力溝通》職場篇的拆書活動結束后,與老師探討輸出的方法;她推薦了AACTP。
參與過幾次活動,氛圍很好;老師鼓勵我參與每次20-30分鐘工作坊進行梳理和分享。
但是我害怕,感覺不知道從哪里開始分享;好像知識都是凝固的,難以提取。
最后,我選擇了夯實基礎,練習表達和活動組織的拆書幫。
反思:
1、感覺害怕與恐慌:因為知識提取困難;
2、將重心從輸出和對外表達,轉為各種認知的梳理;在向外走之前,需要更清楚的向內(nèi)看;
3、拆書的核心是學以致用,與片段中提到的“去專業(yè)化”和“轉譯”相吻合;
4、不僅停留在認知類拆書本身,該把之前的課程輸入拿來回顧和試水了;價值的產(chǎn)生在流動中。用更真實的反饋去修正和提升。
A2
我的目標:在本月發(fā)起一場【認可感受】或者【關注解決辦法】的正面管教活動,用“轉譯”兩步驟將理論轉化為實操活動(約在5月27日)
我的行動:
1、明天參與其他伙伴的活動,做好觀察員,學習和體會帶領方法和學員互動(下午1-1:45)
2、5月16日(明天)完成上述兩個活動知識點的回顧;并提交活動申請;
3、通過后,于5月23-24日(周一、二)做演示PPT和發(fā)布活動接龍(其中含參與活動伙伴需準備的物料:例如筆和紙)
4、5月26日(星期四)做設備測試和模擬、修正
5、5月27日(星期五)下午完成活動及反饋。
#凝珀Mok·一寫一記
概念:去專業(yè)化“轉譯”
解釋:把理論“轉譯”成一套可執(zhí)行的操作步驟,讓大家更容易懂和使用;學以致用。
步驟:
我們可通過以下兩步驟將“轉譯”可視化,如下:
1、將理論分為可操作的環(huán)節(jié)
2、設計問題清單
關聯(lián):詳見簡書009