張一山版韋小寶因何惹人厭

近張一山版鹿鼎記,在央視八套播出以來(lái),批判聲浪是一浪高過(guò)一浪,但也有一少部分人覺(jué)得他演的挺好。


張一山猴式驚呆

張一山的表演到底符不符合韋小寶這個(gè)人物,首要的一個(gè)角度,當(dāng)然是從金庸的原著切入。

大部分人評(píng)價(jià)張一山版鹿鼎記,是對(duì)比周星馳、陳小春、其次是梁朝偉等人的版本為標(biāo)準(zhǔn)做的評(píng)價(jià),鮮有提及原著里的韋小寶,這大概是多數(shù)人根本沒(méi)讀過(guò)原著的緣故。

金庸原著里的韋小寶是個(gè)喜歡聽(tīng)評(píng)書(shū)的地痞流氓,評(píng)書(shū)講的都是些俠義人物的故事,耳需目染日子久了,他就做起了俠義人物的美夢(mèng),但韋小寶的生活環(huán)境又促使他形成了地痞無(wú)賴的性格。

這恰好塑造了韋小寶獨(dú)有的性格,他比普通的地痞流氓更重情義,所以在康熙和天地會(huì)兄弟之間,兩方他都不想傷害,他又比一般的俠士“陰暗”,所以為了達(dá)到目的,使用各種下流手段。

張一山的表演既沒(méi)有“市井感”,更沒(méi)有讓人感覺(jué)他表演的人物具有什么俠義情懷,只是一味的搞怪作笑。

張一山僵尸式表演法

而且原著里的韋小寶長(zhǎng)得非常丑陋猥瑣,如果按照原著的標(biāo)準(zhǔn),從各方面來(lái)看,只有陳小春的版本是最契合原著的。

我前幾天看到一篇網(wǎng)文,作者竟然說(shuō)陳小春因?yàn)椴粔驇洠允茄蓓f小寶最大的缺憾。

網(wǎng)上也有一部分人力挺張一山版鹿鼎記的,這些人的主張,其實(shí)是可以理解的,如果不以原著為標(biāo)準(zhǔn),姑且當(dāng)做一部娛樂(lè)搞笑劇看的話,張一山的表演其實(shí)還說(shuō)的過(guò)去,觀眾也就不會(huì)有諸多的“不適感”。

記得包貝爾以前拍過(guò)一個(gè)《歡喜密探》,和賈玲一起演的,故事結(jié)構(gòu),各個(gè)人物設(shè)計(jì),儼然就是鹿鼎記的翻版,這部劇當(dāng)時(shí)并沒(méi)有引來(lái)罵聲一片,因?yàn)闆](méi)有打著《鹿鼎記》的旗號(hào),觀眾也就當(dāng)作另外一部劇看了,這樣觀眾也不會(huì)比對(duì)其他版本的《鹿鼎記》,也不會(huì)拿原著來(lái)“壓人”。

《歡喜密探》包貝爾劇照

導(dǎo)演可能想有別于其他版本的鹿鼎記,重點(diǎn)放在了搞笑上,不過(guò)金庸的原著內(nèi)涵,不只是搞笑那么簡(jiǎn)單,很多版本的《鹿鼎記》,也在某種程度上還原了原著的內(nèi)涵,而張一山版的《鹿鼎記》,所有人物卻重在搞笑,這才有很多人不買(mǎi)他的賬。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容