(Part two)
You are not the only one who is worrying
你不是一個人在擔憂
You are not the only one who is fearing
你不是一個人在恐懼
You are not the only one who is struggling
你不是一人在苦苦掙扎
We are all facing a dark time right now
我們都在面臨一個黑暗的時刻
Our country is facing a dark time right now
整個國家都在面臨一個黑暗的時刻
This is a war!
這是一場戰(zhàn)爭!
It’s a war without guns, bombs, or smoke
這是一場沒有槍、沒有炮、沒有硝煙的戰(zhàn)爭
But it’s a war with virus, doubts, fears, rumors, and discriminations.
但這是一場與病毒、懷疑、恐懼、謠言和 歧視的戰(zhàn)爭
But we shall all be fighters, my dear fellows!
但我們都應該成為戰(zhàn)士,我親愛的同胞們!
Not just the doctors,the nurses, the policemen
不僅僅只有醫(yī)生、護士、警察
and the scientists who should fight
和科學家應該戰(zhàn)斗
All of us should be the fighters in this war
我們都應該成為這場戰(zhàn)爭中的戰(zhàn)士
We should fight against fear
我們應該和恐懼斗爭
We should fight against uncertainty
我們應該和未知斗爭
We should fight against doubts
我們應該和懷疑斗爭
We should fight against selfishness
我們應該和自私斗爭
We shall fight against rumors
我們應該和 謠言斗爭
We shall fight against discriminations
我們應該和 歧視斗爭
This is going to be a fierce and cruel war
這將會是一場激烈的嚴酷的戰(zhàn)爭
But don’t be afraid,
但是不用害怕
We’re gonna win this war together in the end!?
我們終將取得這場戰(zhàn)爭的勝利
Our people may get sick
我們的人民可能會生病
Our city may get sick
我們的城市可能會生病
But we as a brave nation
但是我們作為一個勇敢的民族
Will never ever get sick
絕不會被病毒打到
Because we have the spirit, the history and determination to win
因為我們擁有必勝的精神歷史和決心
(非原創(chuàng))
