這篇文章和大家聊聊:
①日語單詞的聲調(diào)是怎么一回事。
②如何快速掌握單詞的聲調(diào)。
學(xué)習(xí)一門語言,首先要學(xué)會各個單詞的聲調(diào),再進(jìn)一步去學(xué)習(xí)句子的腔調(diào)。
單詞聲調(diào)易學(xué),句子腔調(diào)卻難以快速掌握,只能靠一遍遍的跟讀和模仿。
我一直比較討厭自己的音色,覺得自己的聲音是比較難聽的。我上大學(xué)前基本沒意識到中文的翹舌音,分不清、也發(fā)不出前后鼻音,這一度成為周圍朋友的笑料。他們甚至覺得印象中溫州人就是這樣的...然而,我有個好消息要告訴各位學(xué)弟學(xué)妹,當(dāng)然還有溫州老鄉(xiāng):日語沒有翹舌也沒有前后鼻音。所以,只要你們勤跟讀,勤模仿,假以時日準(zhǔn)能說一口好聽的日語。大家平時老說自己哪方面沒天賦,所以學(xué)不會。但實際上絕大部分技能的習(xí)得其實和天賦關(guān)系不大,只要投入時間肯定就有收獲。所以:萬事無他,唯“口”熟爾。一定要勤跟讀,勤模仿。
既然上回已經(jīng)介紹過五十音,而腔調(diào)又只能靠自己一遍遍跟讀模仿。
所以這篇文章也只能和大家聊聊單詞聲調(diào)了。
《日語精讀》第一冊其實最薄弱的環(huán)節(jié)是講解,雖然它的習(xí)題量大,與課文也比較配套,便于鞏固。大一初學(xué)時看到每個單詞右邊有①②③之類的數(shù)字其實是很不理解的,直到老師上課講解后才豁然開朗(圓圈數(shù)字稱為音調(diào)核,用來標(biāo)示單詞的高低音)。前陣子在朋友圈看到有朋友轉(zhuǎn)了滬江日語的一篇名叫“日語聲調(diào)”的微信文章,覺得不錯,在這分享給大家:
日語聲調(diào):指一個詞或是詞組的發(fā)音強弱的變化。日語聲調(diào)為“高低型”:即“由低到高”或“由高到低”。(注:相較于我們中文的四聲和輕聲,日語單詞僅以高和低區(qū)分)
第一步:掌握日語節(jié)拍
一個假名代表一拍,包括表示促音、撥音和長音的假名。如【にく)肉】2拍,【(にっき)日記】3拍(注意,促音っ也算一拍),【(おとうさん)父親】,5拍。
另外,由や ゆ よ衍生出的拗音也只算一拍,比如【(おきゃく)客人】只表示3拍(注意,きゃ只算一拍,因為我們念的時候不發(fā)き、や兩個音)。
第二步:了解“音調(diào)核”
日語標(biāo)準(zhǔn)語的音調(diào),用帶圈的阿拉伯?dāng)?shù)字(如①,②)表示,叫做“音調(diào)核”。音調(diào)核的數(shù)字代表讀音開始下降的位置。
?型音:剛才說過,音調(diào)核的數(shù)字代表讀音開始下降的位置(從高音轉(zhuǎn)為低音),數(shù)字0代表“無處可降”,也就不用降了。所以?型音意味著“第一音拍低,以后各拍都高,無下降處”。
例:花(はな) 好き(すき)
①型音:第一音拍高,然后從第①拍開始降,以后各拍都低。
海(うみ) 兄弟(きょうだい) 注意,きょ只算一拍,是第一拍。
②型音:第一音拍低,第二拍高,從第②拍開始降,以后各拍都低。
山(やま) 赤い(あかい)
③型音:第一音拍低,第二、三拍高,從第③拍開始降,以后各拍都低。
四月(しがつ) 夏休み(なつやすみ)
第三步:熟悉“規(guī)則”
除“①型音從高音入手,第二拍下降,后面一直低音”外,其他全是“從低音入手,第二拍升高,一直保持到音調(diào)核數(shù)字的節(jié)拍,然后下降,往后一直低音”。
注1:其實第三步的“規(guī)則”沒必要去記,用邏輯思考下就會明白:日語就高音和低音,①型音第一拍若不是高音,怎么從第①拍開始降呢?
注2:有時會看到單詞后有多個音調(diào)核,比如うち?②,おいしい③④?,說明這些個單詞可以有多種聲調(diào)。
怕大家不懂,我只好在這里show off一下我的驚世繪畫才能了:

圖例中,上方有橫線的假名一律讀高音。橫線末端如果有下劃,說明從下一個假名開始轉(zhuǎn)為低音。這種標(biāo)識方法非常實用,是我從《新標(biāo)準(zhǔn)日本語》教材上學(xué)來的。大家平時要練語音語調(diào),肯定要跟著課文錄音跟讀的。此時可以給聲調(diào)不易掌握的單詞做上標(biāo)記,便于跟讀模仿。
補充一點:
現(xiàn)在大多數(shù)教學(xué)網(wǎng)站也好,我們實際的課堂也好,雖然聲調(diào)的高低讀法解釋得很清楚,卻很少指出最原始的問題:亦即“什么叫高,什么叫低”?我剛開始學(xué)習(xí)日語那會兒,也曾自作聰明,以為所謂“高低”,可以用中文四聲中的“一聲、三聲”代替。但自己反復(fù)聽錄音跟讀后,卻發(fā)現(xiàn)根據(jù)中文的“一聲、三聲”去念的話,雖然聽起來像那么回事,實際卻總“差那么一點點”。事實上,日語單詞的聲調(diào)高低更接近于音樂旋律的音階,且高和低差了兩個音階。比如哆來咪,假定高音如果是“咪”,低音則為“哆”。考慮到有些同學(xué)和我一樣是音癡,我在下面貼出我大學(xué)時代的寢室之歌——《K歌之王》簡譜,一開始那句“我以為~”其實就是標(biāo)準(zhǔn)的“哆來咪”。大家?guī)е拺盐覀兪湃サ拇髮W(xué)時光的心情多聽幾遍,然后去套“哆來咪”就可以了。比如あたたかい④,就是哆咪咪咪哆。
初級方法:先不帶假名哼一遍,熟悉音調(diào)后再把假名當(dāng)歌詞一樣唱出來。
熟悉后就可以馬上讀出來了,應(yīng)該不超過10分鐘,加油~
謝謝大家的閱讀,希望大家有所收獲。下次見。