【論語原文】
子華使于齊,冉子為其母請粟(sù)。?
子曰:“與之釜!”請益。
曰:“與之庾(yǔ)。”冉子與之粟五乘。
子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也:君子周急不繼富?!保?.4)
【釋義】
“請粟”,是指有人出公差,要給出公差之人的母親配發(fā)一些糧食作為福利。
孔子認(rèn)為給公西赤的母親八斗八升米就夠了,但冉有竟然給了八百斗。
孔子說:“我們要救濟(jì)的應(yīng)該是那些沒錢的人,給有錢人錦上添花,不是君子該干的事?!?/p>
李零教授認(rèn)為冉有這是在理財,他的理財觀念很現(xiàn)代。就是只把錢借給有錢人,越有錢的越敢借;不能借給沒錢人,因?yàn)楹ε陆桢X不還。冉有判斷公西赤未來很有前途,就在他身上多投資。
【一句話總結(jié)】
雪中送炭才是應(yīng)該做的。
【心得體會】
錦上添花是美好的事,雪中送炭更需要我們用心去做!