擊鼓2023-11-23

擊鼓

[ 先秦 ]?

原文?

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國(guó)城漕,我獨(dú)南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。

死生契闊,與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

譯文

擊起戰(zhàn)鼓咚咚響,士兵踴躍練武忙。有的修路筑城墻,我獨(dú)從軍到南方。

跟隨統(tǒng)領(lǐng)孫子仲,聯(lián)合盟國(guó)陳與宋。不愿讓我回衛(wèi)國(guó),致使我心憂忡忡。

何處可歇何處停?跑了戰(zhàn)馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。

一同生死不分離,我們?cè)缫蚜⑹难浴W屛椅兆∧愕氖?,同生共死上?zhàn)場(chǎng)。

只怕你我此分離,沒(méi)有緣分相會(huì)和。只怕你我此分離,無(wú)法堅(jiān)定守信約。

注釋

鏜:鼓聲。其鏜,即“鏜鏜”。

踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:武器,刀槍之類。

土國(guó)城漕:土:挖土。城:修城。國(guó):指都城。漕:衛(wèi)國(guó)的城市。

孫子仲:即公孫文仲,字子仲,邶國(guó)將領(lǐng)。

平:平定兩國(guó)糾紛。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。陳、宋:諸侯國(guó)名。

不我以歸:是不以我歸的倒裝,有家不讓回。

有忡:忡忡,憂慮不安的樣子。

爰(yuán):哪里。喪:?jiǎn)适?,此處言跑失?/p>

于以:在哪里。

契闊:聚散、離合的意思。契,合;闊,離。

成說(shuō)(yuè):約定、成議、盟約。

于嗟:嘆詞。

活:借為“佸”,相會(huì)。

洵:久遠(yuǎn)。

信:守信,守約。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容