原文
有子曰:“信近于義,信可復(fù)也;恭近于禮,遠(yuǎn)恥辱也;因不失其親,亦可宗也?!?br>
譯文
有子說(shuō):“因?yàn)檎\(chéng)信接近于義的行為,所以只有符合于誠(chéng)信的言辭才可踐行;因?yàn)楣Ь吹男袨榻咏诙Y,所以恭敬行事才能遠(yuǎn)離恥辱;因?yàn)橐揽空\(chéng)信和恭敬是不會(huì)失去人與人之間的親近與友好關(guān)系的,所以信與禮是值得遵從的?!?/p>
學(xué)習(xí)心得
有子認(rèn)為許下的諾言要合乎道義,對(duì)己、對(duì)人、對(duì)社會(huì)都有益處。合乎道義的諾言叫作大信,這樣的諾言方能付諸實(shí)踐。不合道義的諾言去兌現(xiàn)是有害的。恭敬也要合乎禮,要發(fā)自內(nèi)心的誠(chéng)意,表里一致。不能只注重外在的容貌儀態(tài),表現(xiàn)過(guò)分,流于虛偽的“足恭”,那將招致恥辱。
另外,人的關(guān)系是復(fù)雜的,就如同四季的氣候變化一樣,在有序中卻表現(xiàn)著無(wú)序。有時(shí)候?qū)υ瓌t的過(guò)分要求就不利于建立和睦人際關(guān)系,甚至?xí)鸬较喾吹淖饔谩T谶@種情況下,應(yīng)該放棄原則,以要實(shí)現(xiàn)的目的為上,即以“不失其親”為上。