write by Jcak Canfield,Mark Victor Hansen,Patty Aubery,Nancy Mitchell
我上網(wǎng)查過,這書既沒有中文譯本也沒有電子版圖書。嘗試用最簡的敘事來分享信仰的信息。當(dāng)然,這也是“懶譯”的借口
這些年談?wù)摰绞フQ演出,小鎮(zhèn)上的人一定會說起沃利,那是一個耶穌誕生的兒童劇,因為沃利的失誤成為人們樂此不疲的話題。
沃利那年九歲上二年級,本來該是四年級的。多數(shù)人都知道那是因為他跟不上,他有些笨拙,甚至遲鈍。不過班上的同學(xué)們都喜歡他,盡管誰也沒有他個頭大。但當(dāng)沃利要和同學(xué)們一起玩游戲時,就誰也不樂意了。因為他們知道和沃利同一組就輸定了。然后他們總有辦法讓沃利一邊呆著去;沃利也不生氣,就在旁邊看著,等著。他是個天性使然的保護(hù)者,永遠(yuǎn)是微笑的,樂于助人的;但同時又是個失敗者。有時那些年長的孩子追打驅(qū)逐那些年幼的孩子,沃利總是站出來制止:為什么他們不能在這玩,他們又不攪擾我們。
沃利幻想著在今年的圣誕劇里扮演身帶長笛的牧羊人。但隆德巴女士,這個劇目的導(dǎo)演,給了他一個更重要的角色。畢竟,那旅館老板沒有太多的臺詞,而且沃利的個頭讓他在拒絕約瑟是顯得更有力。
那天晚上開始時一切都如常,年度的圣誕表演吸引了鎮(zhèn)上的很多很多人。但臺上臺下誰也沒有沃利那么興奮,他幾乎是著了魔似的等待自己的演出。以致于隆德巴女士不得不一次次地提醒他,不要在她自己沒有給他提示之前就跑上臺去。
約瑟登場了,體貼地扶著瑪麗亞來到旅館的門前。約瑟敲了敲布景上用漆刷成的木門的位置,沃利,旅店的老板就在那等著。
“你要干嗎?”沃利粗魯?shù)膿u開木門,問道,
“我們是求宿的?!?/p>
“到別處去吧?!蔽掷难劬χ敝蓖胺?,聲音很有力。
“先生,我們到處問過了,走了很遠(yuǎn)的路,已經(jīng)很累了?!?/p>
“這里沒有房間給你們了?!蔽掷瓷先ズ軋詻Q。
“求求你了,好心的老板。這是我的妻子瑪麗亞,她懷著快足月的孩子。需要一點地方休息。她已經(jīng)走不動了,你總有一小塊地方讓她休息的吧!”
現(xiàn)在,旅館老板的表情先是稍微緩和了一點,再看了看瑪麗亞,然后就停頓了。停頓得讓觀眾都有些緊張的時候,布景后面有人小聲的提示:沒有,滾開!
“沒有,”沃利機械的重復(fù),“滾開!”
約瑟失望了,扶了扶癱倒在他懷中的瑪麗亞,兩人緩緩的離開。旅館老板卻沒有回到他的旅館里面去。沃利站在“門口”,看著這對凄涼的夫婦,他微微張著嘴,臉上寫滿憂傷,眼里都是困惑的淚水。
突然,這個圣誕劇就成為獨一無二的了。
“別走,約瑟!”沃利大聲的喊道:“帶著瑪麗亞回來!你們可以住我的房間。”他的臉上顯現(xiàn)出釋懷的笑容。
鎮(zhèn)上的一些人認(rèn)為今年的圣誕劇演砸了,但更多更多的人卻認(rèn)為,這是他們所見過的最真實最真切的演出。
Dina Donohue
