此典句出自[清代]黃景仁《雜感》:
仙佛茫茫兩未成,只知獨(dú)夜不平鳴。
風(fēng)蓬飄盡悲歌氣,泥絮沾來(lái)薄幸名。
十有九人堪白眼,百無(wú)一用是書(shū)生。
莫因詩(shī)卷愁成讖,春鳥(niǎo)秋蟲(chóng)自作聲。
注釋:
風(fēng)蓬:蓬草隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),比喻人被命運(yùn)撥弄,蹤跡不定。
泥絮:被泥水沾濕的柳絮,比喻不會(huì)再輕狂。
薄幸:對(duì)女子負(fù)心。
書(shū)生:作者自謂。
讖(chèn):秦漢間巫師、方士編造的預(yù)示兇吉的隱語(yǔ),指將要應(yīng)驗(yàn)的預(yù)言、預(yù)兆。
譯文:
自己成仙成佛的道路渺茫,都無(wú)法成功,只能在深夜獨(dú)自作詩(shī),抒發(fā)心中的不平。
飄泊不定的落魄生活,把詩(shī)人詩(shī)歌中慷慨激昂之氣消磨而盡。萬(wàn)念俱寂、對(duì)女子已經(jīng)沒(méi)有輕狂之念的人,卻得到負(fù)心漢的名聲。
十個(gè)人中有九個(gè)人是可以用白眼相向的,最沒(méi)有用處的就是書(shū)生。
不要憂愁自己寫的愁苦之詩(shī)會(huì)成為吉兇的預(yù)言,春天的鳥(niǎo)兒和秋天的蟲(chóng)兒都會(huì)發(fā)出自己的聲音。
賞析:
詩(shī)人一生懷才不遇,窮困潦倒。通過(guò)對(duì)世態(tài)炎涼、人情冷暖的體悟,把理性思考上升到了一種宇宙哲學(xué)的高度,是對(duì)全人類困頓處境的心理描繪。
“十有九人堪白眼,百無(wú)一用是書(shū)生”是該詩(shī)的名句,道出了古往今來(lái)讀書(shū)人的辛酸,此句在自嘲的同時(shí),亦寄寓了極大的悲憤力量?,F(xiàn)在多用來(lái)形容雖有滿腹學(xué)問(wèn),可惜有志難伸的困境 。
首聯(lián)說(shuō)自己仙佛未成,只知賦詩(shī)抒憤。頷聯(lián)哀嘆自身慷慨悲歌的豪氣已被落魄境遇消磨殆盡.甚至被人誤解。
詩(shī)中“不平鳴”三字很值得注意。所謂“乾隆盛世”,文字獄很可怕,一般士人噤若寒蟬,而黃身上卻有一種抗?fàn)幍摹耙靶浴薄_@種抗?fàn)帲?dāng)然是從個(gè)人仕途遭遇引起的,他“六赴鄉(xiāng)試,概報(bào)罷?!敝缓瞄L(zhǎng)期游幕,依人為生,心中自有一股對(duì)社會(huì)的不平之氣。
當(dāng)然,長(zhǎng)期游幕的生活,使詩(shī)人唱出了更多的凄悲的調(diào)子,如頷聯(lián)所寫:“風(fēng)蓬飄盡悲歌氣,泥絮沾來(lái)薄幸名?!边@兩句詩(shī)概括了詩(shī)人一生飄零痛苦的身世和他那與世落落寡合的個(gè)性。
對(duì)詩(shī)人來(lái)說(shuō),現(xiàn)實(shí)是嚴(yán)峻的,時(shí)代是冷酷的,命運(yùn)是不公正的。像風(fēng)中蓬草,到處飄零,慷慨悲歌之氣消磨殆盡。
“泥絮沾來(lái)薄幸名”,正是他感到自己不可一世的詩(shī)名,只不過(guò)如同墜落在泥淖里的柳絮,難以飛舉,而又被一些權(quán)貴們認(rèn)為高傲的不識(shí)抬舉和不近人情的“薄幸”之人 。
頸聯(lián)“十有九人堪白眼,百無(wú)一用是書(shū)生。”他清醒地認(rèn)識(shí)到:他面對(duì)的“乾隆盛世”,實(shí)際上是一個(gè)是非不分、人情險(xiǎn)惡、倒行逆施的世道。
詩(shī)人慨嘆這個(gè)世界不是屬于我們這類書(shū)生的,在世人眼里,書(shū)生只是“百無(wú)一用”的大傻瓜。顯然,“百無(wú)一用是書(shū)生”這句是反語(yǔ),是牢騷,是憤世嫉俗的“不平鳴”。
尾聯(lián)“莫因詩(shī)卷愁成讖,春鳥(niǎo)秋蟲(chóng)自作聲”,其意是要告訴眾人:不要因?yàn)楸憩F(xiàn)愁思就是負(fù)能量,春鳥(niǎo)與秋蟲(chóng)它們的叫聲都是自然的產(chǎn)物,發(fā)出的都是天籟之音。