刺瘧
足陽明之瘧,令人先寒灑淅,灑淅寒甚,久乃熱,汗出,喜見日月光,火氣乃快然,刺足陽明跗上。
1.足陽明之瘧
病邪侵襲足陽明胃經(jīng)引發(fā)的瘧疾。
2.令人先寒灑淅,灑淅寒甚
發(fā)病先是陣陣惡寒發(fā)抖,寒意越來越重,渾身冷顫不安。
3.久乃熱
寒戰(zhàn)持續(xù)許久之后,才開始身體發(fā)熱。
4.汗出
發(fā)熱過后周身出汗,寒熱交替發(fā)作。
5.喜見日月光,火氣乃快然
病人偏愛光亮、火光、日月照耀,見到溫?zé)峁饬林?,心胸身體就會舒暢安穩(wěn)。
病機(jī):陽明經(jīng)多氣多血,病邪郁遏陽氣,畏寒喜溫喜明。
6.刺足陽明跗上
針刺治法:選取足陽明胃經(jīng)足背部位的穴位施治。
跗上:足背部,對應(yīng)沖陽穴,為胃經(jīng)原穴,是本經(jīng)治瘧常用穴。
病機(jī)小結(jié):
陽明經(jīng)陽氣被邪氣閉阻,先陽氣不得外達(dá)則大寒,久后陽氣奮起抗邪而生熱;
陽氣喜溫明、惡陰郁,所以患者喜光、喜火、畏幽暗;
治則疏通足陽明經(jīng)氣,取足背本經(jīng)原穴針刺散邪。
總結(jié):先重寒戰(zhàn)→久后發(fā)熱→出汗緩解→喜光亮溫?zé)帷套惚澄附?jīng)穴位
