
(01)
有一天,魏公去兒子們的書房查看,見一個兒子的枕頭邊放有一把劍。便問道:這是做什么用的?一個兒子回答說:夜里為防盜賊入室,遇到危急時用的。
魏公笑道:如果你能用劍將賊殺死,然后,怎么辦呢?而萬一這劍被賊奪走,你不也沒命了嗎?立即命他們將劍收藏起來。
另一個兒子說:俗話講,害人之心不可有,防人之心不可無。
魏公說:害人之心是不可有;但是,動用心計,處處防人,自己活得必然很累,很緊張。
依我看:這種防人之心,也不可有。事事處處,都以誠心善念,去待人為好。
(02)
中國民間有句古話:“害人之心不可有,防人之心不可無。”表面看非常對,也很適合當下社會,但仔細思考后,發(fā)現(xiàn)這句話害人不淺啊。
“害人之心”當然不可有,前半句說的是正確的廢話,而“防人之心”,也不應(yīng)該被提倡,一個處處設(shè)防的人,不僅會失去與他人良好的關(guān)系,也會讓自己活的特別累。
試想,你和他人交往,雙方都有著“防人之心”,你們的關(guān)系會是什么程度的關(guān)系呢?
(03)
從某種意義上來講,“防人之心”比“害人之心”更糟糕。
“害人之心”也僅僅是在特定時間特定范圍內(nèi)發(fā)生的,在絕大多數(shù)情況下也是正常的,小偷偷了東西屬于“害人之心”,但在商場里也一樣是購買東西結(jié)賬付款。
而“防人之心”不同,“防人之心”是在所有時間所有范圍,防范所有人。這不僅是對別人信任的傷害,更是對自己身心健康的傷害。
如果一個人老是用防范的眼光、猜疑的眼光去和別人打交道,不僅會讓人反感、失去朋友;
更重要的是,這一輩子都生活在緊張的氛圍里,失去了良好的心境和身心健康,生怕一不小心,就變成了別人砧板上的肉,湯鍋里的魚了。
(04)
有人可能會說,我可以分別對待啊,對親密的朋友就不會有“防人之心”。
然而,真相卻往往事與愿違,“防人之心”是會在你的大腦里形成模式的,只要形成了這種模式,不管面對的是誰,你的大腦都會不自覺的調(diào)用這種模式,而你往往卻并不知情。
身心健康的人是信任別人的,是坦誠的。
有人擔心對別人的信任和坦誠會讓自己上當受騙,如果極端一點:人這一生,被騙幾次又能怎樣呢?
一生都可以坦坦蕩蕩,一生都不去猜疑別人,至少大多數(shù)時候是快樂的啊,偶然被騙幾次又能怎樣呢?
身體健康的人不會天天想著出門戴個口罩。為了有可能發(fā)生的一兩次感冒,天天戴著口罩,劃得來嗎?
同理,為了可能有的一兩次受騙,我們一輩子畏畏縮縮,一輩子小心翼翼,劃得來嗎?
被騙幾次,會有損失,但不一定很大;人生最大的損失,恰恰是為了防止可能的被騙,終身做了套中人。
(05)
古之圣賢,孔子、王陽明、佛陀都對“防人之心”有過闡述。
(06)
《論語·憲問》
【原文】
子曰:“不逆詐,不億不信,抑亦先覺者,是賢乎!”
【譯文】
孔子說:“不預先懷疑別人欺詐,也不猜測別人不誠實,然而能事先覺察別人的欺詐和不誠實,這就是賢人啊?!?/p>
賢人從來不把時間和精力花在懷疑和猜測上。懷疑和猜測只會讓自己變的更加的焦慮。
(07)
《傳習錄》中篇,王陽明回答歐陽崇一
【原文】
來書又有云:“人情機詐百出,御之以不疑,往往為所欺,覺則自入于逆、億。夫逆詐,即詐也;億不信,即非信也;為人欺,又非覺也。
不逆不億而常先覺,其惟良知瑩徹乎?然而出入毫忽之間,背覺合詐者多矣。”
【譯文】
歐陽崇一來信又寫道:“人情詭詐多變,如果不加疑問的對待,往往會被欺騙。若想發(fā)現(xiàn)別人的詭詐,自己便會先懷疑別人、猜測別人。逆詐就是欺詐,猜測就是不誠信,被人欺騙又是不覺悟。
不懷疑、不猜測卻又能事先察覺,只有良知晶瑩透徹的人才能做到嗎?然而欺詐與誠實的差別實在是太過細微,因此不能覺悟和欺詐不實的人都很多?!?/p>
(08)
王陽明的回答值得認真思考,王陽明答:
不懷疑、不猜測而能夠事先覺察,這是孔子針對當時許多人欺詐別人、待人不誠信、深陷欺詐和不誠信的泥沼而說的;
有些人不欺詐、不隨意猜測別人,但他們并不知道致良知的功夫,常常被人欺騙,所以才這么說。
孔子的話并不是教人存心去事先察覺他人的欺詐與不誠信。存心要事先覺察,便是后世猜測、陰險、狡詐、刻薄之人做的事。只要存在這個念頭,就已然遠離了堯、舜的圣人之道。
不欺詐、不猜測而被別人欺騙,還算沒有喪失善良的本心,只是不如能夠致良知、能夠自然事先覺察的人更為賢明。
(09)
佛經(jīng)里,“萬法皆空”、“無分別心”、“一切法不可得”。
你起心動念防一個人,就是有了分別心,你看你多不自在,心多不清凈。
你有防人的心,說明你沒放下,你還有要防的。
人生最高的享受是心安,防人讓你心不安啊。
(10)
“害人之心不可有,防人之心不可無”出自洪應(yīng)明的《菜根潭》,
但洪應(yīng)明的原意卻并不是現(xiàn)在所理解的這樣。
【原文】
害人之心不可有,防人之心不可無,化戒疏于慮者;
寧受人之欺,毋逆人之詐,此警傷于察者;二語并存精明而渾厚矣。
【譯文】
“害人之心不可有,防人之心不可無”這是用來告誡缺乏思慮的人;
寧可被他人的欺騙,也不預先懷疑別人欺詐,這是用來告誡存心去事先察覺他人的欺詐與不誠信而傷害自己的人。能夠做到這兩點,就能既精細明察,又淳樸敦厚了。
(11)
這兩句話其實是作者針對不同的人給的不同的建議,卻并不是我們現(xiàn)在所理解的這樣。
“害人之心不可有,防人之心不可無”,這是《菜根譚》中流傳最廣的一句話。
當然,人們品味此語,卻很少知其出處,更很少知道作者此語并不是送給所有人的忠告,而是專門開給“疏于慮者”的藥方。
至于那些過分精明、“傷于察者”,則另有一副“寧受人之欺,毋逆人之詐”的對癥之方。
這個世界既不太好,卻也并不太壞。
有的人毫無心機,天真過頭兒,就有可能掉進陷阱,被人賣了還在幫人數(shù)錢。
可是如果防范過度,人與人之間就會失去最基本的信任,整個社會不僅會變得沒有效率,而且會失去正義。
失去信任的世界,真的是我們愿意生存的世界嗎?
(12)
一個人,
做到“防人之心不可無”,會很累,會失去良好的關(guān)系和身心健康;
做到“寧受人之欺,毋逆人之詐”,不預先懷疑別人欺詐,可能會被欺騙,但不會失去良好的心境和身心健康;
只有做到“不逆詐,不億不信,抑亦先覺者,是賢乎!”
不預先懷疑別人欺詐,也不猜測別人不誠實,然而能夠通過致良知而非常自然的事先覺察別人的欺詐和不誠實,方才是賢人啊。
當然,這很難,但是,難,才有趣啊。