12月3日嘗試雙語(yǔ)詩(shī)歌寫作

榮耀

你在山巔歡呼

你可知道

那是山民們祖祖輩輩走不出的凄楚;

你在金色的稻田里漫步

你可明白

父輩們?yōu)槭裁戳x無(wú)反顧地遠(yuǎn)離故土。

你榮獲了諾貝爾獎(jiǎng)

榮耀了你自己,你的家族

你的家鄉(xiāng),你的民族

你能榮耀在人類歷史中嗎?

也許你就根本不奢圖。

雞,日復(fù)一日的啼鳴

榮耀地唱頌著自己的歌曲

盡管不知明日的結(jié)局。

你呢

一直緘默下去

就會(huì)是你美好的歸途?

Honor

When you're on the mountains cheering

And could you know

it is where the hillmen' s very pain for not? going out forever;

When you're in the golden ricefield wandering

And could you know

it is where your parents left without hesitating since then.

You have gained the Nobel Prize

It gave back honor to yourself,to your family

As well to your country, to your nationality.

Yet, could you gain the honor

in the human history?

Maybe, you just didn't? want much more.

Cock, makes acclaim day after day

Singing its songs in honor

without knowing tomorow's ending;

And you, have been keeping silence day in and day out

with just knowing your goodwill ending?

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容