6.12:
冉求曰:“非不說(shuō)子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而廢。今女畫(huà)?!?/p>
注:“說(shuō)”通“悅”;“女”通“汝”。見(jiàn)《論語(yǔ)集釋》。
6.13:
子謂子夏曰:“女為君子儒,無(wú)為小人儒。”
注:“女”通“汝”,見(jiàn)《論語(yǔ)集釋》。
6.14:
子游為武城宰。子曰:“女得人焉爾乎?”曰:“有澹臺(tái)滅明者,行不由徑,非公事,未嘗至于偃之室也?!?/p>
原 句 譯 文
6.12 冉求說(shuō):“我不是不喜歡您的學(xué)說(shuō),而是能力不足?!笨鬃诱f(shuō):“如果是能力不足的話(huà),會(huì)半道而廢,現(xiàn)在你還沒(méi)開(kāi)始,就畫(huà)地為牢,不想前進(jìn)了?!?/p>
6.13 孔子對(duì)子夏說(shuō):“你要做君子儒,不要做把儒學(xué)只當(dāng)成混飯本事的小人儒。”
6.14 子游為在武城做地方長(zhǎng)官??鬃诱f(shuō):“你在那里發(fā)現(xiàn)人才了嗎?” 子游回答:“有個(gè)叫澹臺(tái)滅明的人,一貫走正道,沒(méi)有公事從不到我家里來(lái)?!?/p>
