Full Circle, by Wilson Ajima
The lady who died was only two days away from being a Mrs. She was thirty two years old at the time of her passing. All those people who saw her beautiful face on that obituary poster fell in love with her instantly and they cried and cursed death for taking her too early. But two very old mourners kinda loved the fact that she had died so young.
"Too many of us go full circle these days, it's almost so refreshing to have someone this young fade out.”
“Death still knows how to break the rules."
循環(huán)
逝者距離成為夫人僅僅只有兩天。她在離世時(shí)年僅三十二歲。所有看到她在訃告海報(bào)上美麗面龐的人都立刻愛上了她,他們哭泣著咒罵死神奪走了她的生命。但有兩位年邁的悼者卻有點(diǎn)喜歡她年輕輕地離去的事實(shí)。
"如今我們中有太多人走完了這一生,看到這么年輕的人漸漸離去,幾乎是一種別樣的感受。
“死神依然知道如何打破規(guī)則?!?/p>
- obituary /??b?t?u?ri/
- an article about somebody’s life and achievements, that is printed in a newspaper soon after they have died訃聞;訃告
- instantly /??nst?ntli/
- immediately立刻;立即;馬上
- curse /k??rs/
- to say rude things to somebody or think rude things about somebody/something咒罵;詛咒;在心里詛咒
- mourner /?m??rn?r/
- a person who attends a funeral, especially a friend or a relative of the dead person吊唁者;哀悼者
- kinda /?ka?nd?/
- (also kind of)slightly; in some ways稍微;有幾分;有點(diǎn)兒