No.3《與朱元思書》 南北朝 吳均
題解:
晉南北朝時(shí),政治黑暗,社會(huì)動(dòng)亂。因而,不少知識(shí)分子寄情山水來排解心中的苦悶?!杜c朱元思書》是吳均寫給他的朋友朱元思(一作宋元思)的一封書信中的一個(gè)片段。本文敘述作者乘船自富陽至桐廬途中所見,描繪了這一段的山光水色,它創(chuàng)造了一種清新自然的意境,使人讀后悠然神往,仿佛也親自領(lǐng)略了其間的山水之美;同時(shí)也表現(xiàn)出他沉湎于山水的生活情趣。表現(xiàn)了作者喜愛自然,對(duì)社會(huì)的不滿情緒。抒發(fā)了作者對(duì)政治官場的厭倦和對(duì)功名利祿的鄙視以及希望寄情山水的思想感情。
作者簡介:
吳均(469年—520年) ,字叔庠,南朝梁文學(xué)家、史學(xué)家,吳興故鄣(今浙江安吉)人。出身貧寒,性格耿直,好學(xué)有俊才。吳均既是歷史學(xué)家,著《齊春秋》三十卷、注《后漢書》九十卷等;又是著名的文學(xué)家,有《吳均集》二十卷,惜皆已亡佚。
原文第一段:
風(fēng)煙俱凈1,天山共色2。從流飄蕩3,任意東西?。自?富陽至?桐廬一百許?里,奇山異水,天下獨(dú)絕?。
注釋1:
1風(fēng)煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風(fēng)煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。2共色:同樣的顏色。共,同樣。3從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,順,隨。?任意東西:任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。東西,方向,在此做動(dòng)詞,向東漂流,向西漂流。?自:從。?至:到。?許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。?獨(dú)絕:獨(dú)一無二。獨(dú),只。絕,絕妙。
原文第二段:
水皆1縹(piǎo)碧2,千丈見底。游魚細(xì)石3,直視無礙?。急湍(tuān)?甚箭?,猛浪若?奔?。
注釋2:
1皆:全,都。2縹碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此,淺青色。3游魚細(xì)石:游動(dòng)的魚和細(xì)小的石頭。?直視無礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。?急湍:急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢急速。?甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過,超過。為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于”字省略了。?若:好像。?奔:動(dòng)詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。
原文第三段
夾岸高山,皆生寒樹1,負(fù)勢競上2,互相軒邈(miǎo)3,爭高直指?,千百成峰?。泉水激?石,泠(líng)泠作響?;好?鳥相鳴?,嚶(yīng)嚶成韻1?。蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮11,猿則百叫無絕12。鳶(yuān)飛戾(lì)天13者,望峰息心1?;經(jīng)綸(lún)世務(wù)者1?,窺谷忘反1?。橫柯(kē)上蔽1?,在晝猶昏1?;疏條交映1?,有時(shí)見2?日21。
注釋3
1寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。2負(fù)勢競上:高山憑依高峻的地勢,爭著向上。負(fù),憑借。競,爭著。上,向上。3軒邈:意思是這些高山仿佛都在爭著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,向高處伸展。邈:向遠(yuǎn)處伸展。?直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。?千百成峰:意思是形成千百座山峰。?激:沖擊,拍打。?泠泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。?好:美麗的。?相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。1?嚶嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。11蟬則千轉(zhuǎn)不窮:蟬長久不斷地鳴叫。則,助詞,沒有實(shí)在意義。千轉(zhuǎn):長久不斷地叫。千,表示多,“千”與下文“百”都表示很多。轉(zhuǎn),通“囀”鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。12無絕:就是“不絕”。與上句中的“不窮”相對(duì)。絕,停止。13鳶飛戾天:老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力攀高的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。1?望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會(huì)平靜下來。息,使……平息,使動(dòng)用法。1?經(jīng)綸世務(wù)者:治理國家大事的人。經(jīng)綸:策劃,治理。世務(wù),政務(wù)。1?窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。窺,看。反,通“返”,返回。1?橫柯上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著。柯,樹木的枝干。上,方位名詞作狀語,在上面。蔽,遮蔽。1?在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時(shí)那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。1?疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。2?見:看見。21日:太陽,陽光。
譯文:
風(fēng)和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流。從富陽到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨(dú)一無二的。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底。游動(dòng)的魚兒和細(xì)小的石頭,可以直接看見,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。夾江兩岸的高山上,都長著綠的透出寒意的樹,山巒憑依著高峻的山勢,爭著向上,這些高山彼此都爭著往高處和遠(yuǎn)處伸展;爭著向上,筆直地向上形成了無數(shù)個(gè)山峰。泉水飛濺在山石之上,發(fā)出清越泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。蟬兒長久地叫個(gè)不停,猿猴長時(shí)間地叫個(gè)不停。像兇猛的鳥飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會(huì)平靜下來。那些整天忙于政務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,白天也像黃昏時(shí)那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)也可以見到陽光。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 2025/03/26
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 秋孜于Kuanga? Cafe