在十幾年的閱讀生涯中,我有這樣一個(gè)結(jié)論:不論古今中外,不管是什么樣的作品,作者生活的環(huán)境,當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景勢(shì)必對(duì)他的創(chuàng)作有所影響。
我認(rèn)為在閱讀外國(guó)文學(xué)作品與閱讀本國(guó)文學(xué)作品時(shí)的區(qū)別,主要在于:對(duì)文學(xué)作品描述的背景不了解。
作為文學(xué)系的學(xué)生,對(duì)于中國(guó)歷史,我不敢說(shuō)十分熟悉,但我起碼知道每個(gè)朝代,每個(gè)時(shí)期大概的時(shí)代背景。如盛唐詩(shī)人的詩(shī)中,處處透露著盛世的繁華,對(duì)國(guó)泰民安的喜悅;如民國(guó)作家的筆下,字里行間飽含對(duì)祖國(guó)的擔(dān)憂,對(duì)民族富強(qiáng)的期盼……
而對(duì)于外國(guó)文學(xué)作品,我就需要查閱更多的背景資料才能更真切地了解作品的內(nèi)涵。而在查閱資料的時(shí)候,可能會(huì)有與閱讀作品本身一樣,甚至比閱讀作品本身更多的收獲。
比如本學(xué)期,我閱讀《三作家傳》中關(guān)于卡薩諾瓦的部分時(shí),這樣的感受就尤為強(qiáng)烈。