“中英融合教育”是這次交流活動(dòng)的名稱。兩位來(lái)自英國(guó)的小美女是兩位剛從師范(師專?師大?)畢業(yè)的大學(xué)生,來(lái)我處實(shí)習(xí)的,而且為期兩周的實(shí)習(xí)期吃、住、往返一切由中方提供全方位的“服務(wù)?!?/p>
這規(guī)格之高,讓我們這一代的代課老師咋舌呀,羨慕嫉妒恨呀,怨只怨爹娘沒(méi)給咱生出白皮膚、藍(lán)眼睛的好皮囊。否則咱拿著正規(guī)師范院校的畢業(yè)證,拿著內(nèi)地十年的工作證明,怕是早已入編了,怎會(huì)還會(huì)乖乖地坐等挑挑揀揀;哪怕你因夫妻分居兩地投奔而來(lái),也換不得執(zhí)杖者一絲的同情……我不想抱怨什么,但有些不快如鯁在喉。
再談?wù)勎覍?duì)“融合”的看法,融合是一種彼此滲透,是“擇其善者而為之,其不善者而改之的活動(dòng)”它涵有理念的融合、技能技法的融合。而當(dāng)事雙方言語(yǔ)不通、學(xué)情不同、教材教法不同、關(guān)鍵是兩種體系兩種教育理念都不同。對(duì)英國(guó)小老師來(lái)說(shuō),她們的首要任務(wù)是適應(yīng)其國(guó)內(nèi)的教育環(huán)境,向有經(jīng)驗(yàn)的老師學(xué)習(xí)教學(xué)方法。盡快地步入崗位成為合格的教師。對(duì)國(guó)內(nèi)老教師來(lái)說(shuō),這兩個(gè)小姑娘自身都在摸索中,又能談什么系統(tǒng)理念、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的碰撞和交流,最終達(dá)至融合呢?
兩方都沒(méi)實(shí)質(zhì)上意義和收獲的國(guó)際交流活動(dòng),就像中看不中用的銀樣蠟槍頭。