研究生畢業(yè)論文在4月1號這天送出盲審,也終于有大把的時間看閑書了!
起初看《光榮與夢想》,但在圖書館昏昏欲睡的經(jīng)歷告訴我,也許這系列的書和我緣分未到。想起與朋友的六月日本之約,便拿起書架上的《菊與刀》。首看名著,多半會失望,感覺收獲還不如看一篇10萬+的熱文。還好沒有抱著過多的期望,失望也就無從談起。
名著或者說經(jīng)典作品,其在文學的創(chuàng)作上實現(xiàn)某個方向上的革新:語言表達、敘事結構、提出新的社會問題等?!毒张c刀》恰是第二次世界大戰(zhàn)背景之下,對日本文化的研究,提出了日本文化中存在的矛盾性。拓寬了人們對日本民族的認知,改變了學者對人類文化研究的方法。
但從個人閱讀之后的感覺來說,這本書也許早已不是了解當代日本人最好的書籍,甚至一定程度上會給人誤導。近幾十年來,思想文化的變化之大恐怕遠超之前的幾百年。
要說從這本書中,自己最大的收獲是什么?下次再看日本的經(jīng)典小說或者歷史影劇,也許可以看出點趣味來了。
個人對書中最有興趣的是第七章:最難承受的情理,在情理上,貌似可以看到更多國人的性格特質。下面是書中一些自己比較感興趣的話。
一個描寫日本的日本人通常會忽略掉一些非常重要的事情,因為這些事情對他而言很平常,在他看來就像他呼吸空氣那樣自然。
一個人永遠無法完全的了解自己,有些特質已經(jīng)與他融為一體。如果真的想了解自己,找靠譜的朋友或者親人給出看法。認識到真實的自己是什么樣的,是很可怕的,對于這一點,要有心理準備。
固守成規(guī)的人永遠無法懂得,了解其他類型的生活方式,將會使得他們更加熱愛自己的文化傳統(tǒng)。
不確定在體驗過其他生活方式后,是否可以回歸。但知道人生還有其他可能,足矣。
日本人的行為準則是:選擇一條道路,便全力以赴;一旦確認失敗,他們會自然地改弦易轍。
做起來很難。選擇后,全情投入不是易事;失敗后,放棄沉沒成本也不是易事。
日本人的親情之愛,是忠誠,是償還恩情債的方法。而美國人則認為愛是不受義務約束而自由給予的感情。
這也是西方人比東方人更善于表達自己情感的原因之一吧。
我常常原諒別人對我發(fā)怒,因為人難免有時會有壞脾氣;我一般也能原諒別人對我說謊,因為人性本是很虛弱的,人們常不能堅強地面對困難而說出事實;對于無稽的流言蜚語,我也可以原諒,因為人們在別人說閑話時難免不附和。
我甚至可以酌情原諒殺人犯,但是“譏諷”是沒有任何借口原諒的,因為只有不真誠的人才會無故嘲弄他人
請讓我告訴你我對這兩個詞的定義。殺人犯:殺害某人肉體的人;譏諷者:殺害他人心靈的人。
日本人通常否認那些蔑視他人且不屑與之發(fā)生沖突的人是真誠的。這類嘲笑是不道德的,也是對人“不真誠”的明證。
探求真理之人必不能接受間接經(jīng)驗。
初以為這句話很正確,現(xiàn)在想來是不對的。我們關于這世間上絕大多數(shù)知識和智慧都是間接經(jīng)驗得到的。只有少數(shù)沒有定論的領域,才需要我們實踐出真知。