是否,現(xiàn)在都已經(jīng)失去用心感受外界能力了。
想起這么一首歌,The Sound of Silence,歌詞不太記得了,詞的意思大概能表達(dá)我所想表達(dá)的意思。不但失去感受的能力,甚至越來(lái)越不能表達(dá)真實(shí)的自己,說(shuō)不清楚是不能還是敢。無(wú)論做什么事情,似乎時(shí)刻瞻前顧后。想要做一件事情,往往很難做到極致。說(shuō)不清楚我在猶豫什么,也從未想過(guò)我應(yīng)該保持什么樣的狀態(tài)。不知道有多少人會(huì)像我一樣,持續(xù)多年,曾經(jīng)理想化地稍微期待著時(shí)間會(huì)改變一些東西,讓我變得不迷茫。也許現(xiàn)在的確不那么迷茫了,事實(shí)卻是,我現(xiàn)在已經(jīng)沒(méi)有多少時(shí)間和精力去思考我很迷茫這件事。
我也不知道,我一直這樣寫(xiě)下這些負(fù)能量滿滿的文字對(duì)與不對(duì)??隙〞?huì)有人批判我過(guò)于消極,也會(huì)有人鼓勵(lì)我說(shuō)出心中的想法,不要畏首畏尾。也不知道,此刻會(huì)有多少人像我一樣面臨同樣的困境。