如果說MCI除了教給我翻譯的知識(shí)和技巧,還教會(huì)了我什么?我想就是一種在極端不自信的情況下會(huì)產(chǎn)生的一系列并發(fā)癥。
現(xiàn)在我的狀況又很像兩年前MCI剛剛開始。I am, once again, an underdog. 沒有碼字經(jīng)驗(yàn),沒有太多的工作經(jīng)驗(yàn)。種種表現(xiàn)似乎都顯示我比其他人落后一大截。這幾乎讓我膽怯。
但我沒有。有了MCI的經(jīng)歷,我知道不自信是害自己的第一大因素。再者,和別人比較完全沒有必要,每個(gè)人的經(jīng)歷都是由于所處的境地不同造成的。我已經(jīng)在我所在的境地中,為自己贏取了很多。足以讓我驕傲。下一步就是要贏取更多。