不作垢業(yè) 不立芳名
膻穢則蠅蚋叢嘬,芳馨則蜂蝶交侵。故君子不作垢業(yè),亦不立芳名。只是元氣渾然,圭角不露,便是持身涉世一安樂窩也。
【注釋】穢:骯臟、交侵:交替侵犯。垢業(yè):污穢不潔的事業(yè)。渾然:形容混同在一起。圭角:比喻人的言行鋒芒外露。
【譯文】膻味四溢、骯臟不堪則蒼蠅蚊子聚集叮咬,芳香清馨則會招來蜂蝶交替侵襲。所以君子不做污穢不潔的事業(yè),也不樹立美好的名聲,只是質樸渾然,不露鋒芒,就是為人處世的最高境界了。
【札記】君子當然不能做污穢不潔的事情,因為做了這樣的事情就不是君子了,而是小人所為。但是君子也不能愛慕美好的名聲,所謂“樹大招風”,容易受到他人的攻擊。如果能夠質樸渾然,不露鋒芒,才是高境界,不過不要忘記了自己的社會責任。
【感悟】我們生長在這個世界上,大家都會有不同的三觀,但是大部分人對于中國傳統(tǒng)的觀念都還是比較認可的,就是不能夠做不利于別人的事情,不能夠做污穢不潔的事情。但是行走在江湖之中,有的時候難免心頭一亂,會出現這樣那樣的問題,不要緊,讓我們帶著覺知走在這個世界上,慢慢的去發(fā)現自己的問題,不斷的去修正,一切就會越來越好。
有很多人在成名之后,有錢之后就有各種不好的端行,這樣世人呢,經常就會說,有錢就會變壞等等。我們要摒棄掉這種不好的說法,不讓這種不好的說法進入到我們的潛意識當中,即使是有錢、有名之后也要端正自己的言行,帶著覺知去修行,人生將會更加的喜悅,更加的圓滿。